| Hey there buddy, why the old long face.
| Эй, приятель, почему старое длинное лицо.
|
| Get to lookin like you lost the race.
| Выглядеть так, как будто ты проиграл гонку.
|
| Get to lookin like you didn’t place at all.
| Выглядите так, как будто вы вообще не занимали место.
|
| Well I heard to be runnin with a wilder cast.
| Ну, я слышал, что я бегаю с более диким составом.
|
| Playin hard and livin fast.
| Играй тяжело и живи быстро.
|
| For a while you had a blast, you were feeling 10 feet tall.
| Некоторое время у вас был взрыв, вы чувствовали себя на 10 футов выше.
|
| You’re gonna be alright, you can have a nickel outta my last dime.
| С тобой все будет в порядке, ты можешь получить никель из моей последней копейки.
|
| The moon is bright and you’re alright down here.
| Луна яркая, и тебе здесь хорошо.
|
| Your intentions good and well, pave a little on the road to hell.
| Твои намерения добрые и добрые, немного проложи дорогу в ад.
|
| Flew a little high and fell, you were smilin all the while.
| Подлетел высоко и упал, ты все время улыбалась.
|
| Well you tried so bad just to be good, hold your cards and you knock on wood.
| Ну, ты так старался, просто чтобы быть хорошим, держи карты и постучи по дереву.
|
| A little harder than anyone should, but hey that’s just your style.
| Немного сложнее, чем следовало бы, но эй, это просто твой стиль.
|
| Your gonna be alright, you’ll be fine.
| Ты будешь в порядке, ты будешь в порядке.
|
| You can have a nickel outta my last dime, the moon is bright and you’re alright
| Вы можете получить никель из моего последнего цента, луна яркая, и вы в порядке
|
| down here.
| здесь.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| Awe you shot the moon and you wound up set,
| Ужас, ты выстрелил в луну, и ты оказался на съемочной площадке,
|
| Ain’t I taught you how to hedge a bet.
| Разве я не научил тебя, как подстраховаться.
|
| Hate to say it but it’s what you get, right hooked through the jaw.
| Ненавижу это говорить, но это то, что вы получаете, прямо в челюсть.
|
| We all still think you’re great, I’m gonna have to shoot you straight.
| Мы все по-прежнему думаем, что ты великолепен, мне придется застрелить тебя прямо.
|
| You go to fishin or you cut some bait, take a hammer to the wall.
| Идешь ловить рыбу или наживку нарежешь, ударишь молотком по стене.
|
| You’ll be alright, you’ll be fine.
| Ты будешь в порядке, ты будешь в порядке.
|
| You can have a nickel outta my last dime.
| Вы можете получить никель из моей последней копейки.
|
| The moon is bright and your alright down here.
| Луна яркая, и тебе здесь хорошо.
|
| Your gonne be alright, you’ll be fine.
| Ты будешь в порядке, ты будешь в порядке.
|
| You can have a nickel outta my last dime.
| Вы можете получить никель из моей последней копейки.
|
| Don’t go waistin too much time down here. | Не проводите здесь слишком много времени. |