Перевод текста песни 1968 - Turnpike Troubadours

1968 - Turnpike Troubadours
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1968 , исполнителя -Turnpike Troubadours
Песня из альбома: Diamonds & Gasoline
В жанре:Кантри
Дата выпуска:30.08.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Onward

Выберите на какой язык перевести:

1968 (оригинал)1968 (перевод)
There ain’t a thing in the world to take me back В мире нет ничего, что могло бы вернуть меня
Like a dark-haired girl in a Cadillac Как темноволосая девушка в кадиллаке
On Main Street of an old forgotten town На главной улице старого забытого города
And sunlight shines in fine white lines И солнечный свет сияет тонкими белыми линиями
On weathered stores with open signs В обветренных магазинах с открытыми вывесками
They may as well just close 'em down Они могут просто закрыть их
And you look like 1968 А ты выглядишь как 1968 год
Or was it '69? Или это был 69 год?
When I heard you caught a bullet Когда я услышал, что ты поймал пулю
Well I guess you’re doing fine Ну, я думаю, у тебя все хорошо
And you speak of revolution И вы говорите о революции
Like it’s some place that you’ve been Как будто это какое-то место, где ты был
Well you’ve been a long time gone Ну, тебя давно нет
Good to see you, my old friend Рад тебя видеть, мой старый друг
Oh now that sun is gone away О, теперь это солнце ушло
Replaced instead by silver rays Вместо этого заменены серебряными лучами
Of moonlight falling on the Avenue Лунного света, падающего на авеню
Oh and I could sleep if you would drive О, и я мог бы спать, если бы ты водил
I just can’t keep my mind alive Я просто не могу сохранить свой разум живым
And you’ve got nothin' better else to do И тебе больше нечего делать
And we’ve all been lookin' for you И мы все искали тебя
Like a hobo you walk in Как бродяга, в который ты входишь
Oh how the mighty all have fallen! О, как все сильные пали!
How the holy all have sinned! Как свято все согрешили!
Is that the clattering of sabers Это лязг сабель
Or the cool September wind? Или прохладный сентябрьский ветер?
Well you’ve been a long time gone Ну, тебя давно нет
Good to see you, my old friend Рад тебя видеть, мой старый друг
And there’s just two times of day like this И есть только два раза в день, как это
You find this kind of blissfulness Вы находите такое блаженство
The sun, it sets and rises in the morn' Солнце, оно садится и встает утром'
And we’re shakin' hands, I rub my eyes И мы пожимаем друг другу руки, я протираю глаза
Free of all my alibis Свободный от всех моих алиби
Just a-blinking like the day that I was born Просто мигаю, как в тот день, когда я родился
And you look like 1968 А ты выглядишь как 1968 год
Or was it '69? Или это был 69 год?
When I heard you caught a bullet Когда я услышал, что ты поймал пулю
Well I guess you’re doing fine Ну, я думаю, у тебя все хорошо
And you speak of revolution И вы говорите о революции
Like it’s some place that you’ve been Как будто это какое-то место, где ты был
Well you’ve been a long time gone Ну, тебя давно нет
Good to see you, my old friend Рад тебя видеть, мой старый друг
And when the rounds were fired that April И когда выстрелы были выпущены в апреле
You were on the balcony Вы были на балконе
When ten thousand teardrops a-hit the ground Когда десять тысяч слезинок падают на землю
In Memphis, Tennessee В Мемфисе, Теннесси
You were a prideful rebel yell Ты был гордым повстанческим криком
Among a million marching men Среди миллиона марширующих мужчин
And you’ve been a long time gone И тебя давно нет
Good to see you, my old friend Рад тебя видеть, мой старый друг
Well you’ve been a long time gone Ну, тебя давно нет
Good to see you, my old friendРад тебя видеть, мой старый друг
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: