Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1968, исполнителя - Turnpike Troubadours. Песня из альбома Diamonds & Gasoline, в жанре Кантри
Дата выпуска: 30.08.2010
Лейбл звукозаписи: Onward
Язык песни: Английский
1968(оригинал) |
There ain’t a thing in the world to take me back |
Like a dark-haired girl in a Cadillac |
On Main Street of an old forgotten town |
And sunlight shines in fine white lines |
On weathered stores with open signs |
They may as well just close 'em down |
And you look like 1968 |
Or was it '69? |
When I heard you caught a bullet |
Well I guess you’re doing fine |
And you speak of revolution |
Like it’s some place that you’ve been |
Well you’ve been a long time gone |
Good to see you, my old friend |
Oh now that sun is gone away |
Replaced instead by silver rays |
Of moonlight falling on the Avenue |
Oh and I could sleep if you would drive |
I just can’t keep my mind alive |
And you’ve got nothin' better else to do |
And we’ve all been lookin' for you |
Like a hobo you walk in |
Oh how the mighty all have fallen! |
How the holy all have sinned! |
Is that the clattering of sabers |
Or the cool September wind? |
Well you’ve been a long time gone |
Good to see you, my old friend |
And there’s just two times of day like this |
You find this kind of blissfulness |
The sun, it sets and rises in the morn' |
And we’re shakin' hands, I rub my eyes |
Free of all my alibis |
Just a-blinking like the day that I was born |
And you look like 1968 |
Or was it '69? |
When I heard you caught a bullet |
Well I guess you’re doing fine |
And you speak of revolution |
Like it’s some place that you’ve been |
Well you’ve been a long time gone |
Good to see you, my old friend |
And when the rounds were fired that April |
You were on the balcony |
When ten thousand teardrops a-hit the ground |
In Memphis, Tennessee |
You were a prideful rebel yell |
Among a million marching men |
And you’ve been a long time gone |
Good to see you, my old friend |
Well you’ve been a long time gone |
Good to see you, my old friend |
(перевод) |
В мире нет ничего, что могло бы вернуть меня |
Как темноволосая девушка в кадиллаке |
На главной улице старого забытого города |
И солнечный свет сияет тонкими белыми линиями |
В обветренных магазинах с открытыми вывесками |
Они могут просто закрыть их |
А ты выглядишь как 1968 год |
Или это был 69 год? |
Когда я услышал, что ты поймал пулю |
Ну, я думаю, у тебя все хорошо |
И вы говорите о революции |
Как будто это какое-то место, где ты был |
Ну, тебя давно нет |
Рад тебя видеть, мой старый друг |
О, теперь это солнце ушло |
Вместо этого заменены серебряными лучами |
Лунного света, падающего на авеню |
О, и я мог бы спать, если бы ты водил |
Я просто не могу сохранить свой разум живым |
И тебе больше нечего делать |
И мы все искали тебя |
Как бродяга, в который ты входишь |
О, как все сильные пали! |
Как свято все согрешили! |
Это лязг сабель |
Или прохладный сентябрьский ветер? |
Ну, тебя давно нет |
Рад тебя видеть, мой старый друг |
И есть только два раза в день, как это |
Вы находите такое блаженство |
Солнце, оно садится и встает утром' |
И мы пожимаем друг другу руки, я протираю глаза |
Свободный от всех моих алиби |
Просто мигаю, как в тот день, когда я родился |
А ты выглядишь как 1968 год |
Или это был 69 год? |
Когда я услышал, что ты поймал пулю |
Ну, я думаю, у тебя все хорошо |
И вы говорите о революции |
Как будто это какое-то место, где ты был |
Ну, тебя давно нет |
Рад тебя видеть, мой старый друг |
И когда выстрелы были выпущены в апреле |
Вы были на балконе |
Когда десять тысяч слезинок падают на землю |
В Мемфисе, Теннесси |
Ты был гордым повстанческим криком |
Среди миллиона марширующих мужчин |
И тебя давно нет |
Рад тебя видеть, мой старый друг |
Ну, тебя давно нет |
Рад тебя видеть, мой старый друг |