Перевод текста песни Solitude - Tunisiano, Amel Bent

Solitude - Tunisiano, Amel Bent
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solitude, исполнителя - Tunisiano.
Дата выпуска: 24.02.2008
Язык песни: Французский

Solitude

(оригинал)
Elle est venue sans prévenir, sans le savoir elle m’a prise
Elle m’a marqué de son étreinte, m’a fait rentrer dans sa matrice
Sa présence fait réfléchir, mon esprit est en crise
Oui elle m’a laissé son empreinte, observe donc comme elle m’attriste
Solitude
Tu me fais peur et ta présence est si rude
Ton silence brise le cœur, oui je, frise les pleurs
Lorsque je pense à ma famille, j’ai si peur
De perdre ces gens qui peuplent ma vie
J’ai vu, des amis changer, cherchant à se venger
Me traitant tel un étranger, sous prétexte que j’aurais mangé
En ayant trouvé un public, j’y ai laissé des proches
Car ma présence se fait plus rare que ce que je me mets dans les poches
À quoi bon briller, faire des tonnes d’enragés, tu sais
À quoi bon kiffer, sans pouvoir partager, c’est vrai
Que je remplis des salles, grâce à ma sale gueule
Mais le soir, face au miroir, au final, je suis seul
Seuls
J’ai si peur d'être sans vous mais sans vous je suis si seule
Parce que le temps sépare, parce qu’on vient et on part
On est seuls
Sans personne pour entendre ni comprendre
Comme on est seuls
Parce que le temps sépare même si le temps répare
Je suis seule et sans recours, dans ma tête tout se trame
Sans pouvoir appeler au secours, sans pouvoir verser de larmes
Y a tant de choses qui me font peur, quand j’imagine le futur
Un jour on vit, un jour on meurt, partir le dernier c’est dur
Je veux être naïve et croire, que tout est éternel
Que l’amour c’est pour la vie et que les amis sont tous fidèles
De ne jamais, jamais penser, à ce jour tant redouté
Où je perdrai ma mère, ma moitié
J’ai, j’ai, si peur
Qu’on me tourne le dos
Et si j’en pleure
C’est que c’est le genre de maux qui ne se soignent pas par des mots
Et j’ai si peur
Je trouve pas de repos
Et si j’en meurs
Je crèverai seule en sortant avec moi ce fardeau
J'écris, ce que j’endure, mes blessures sont des récits
Ma carapace est une armure qui m'écrase contre les récifs
Tout ceci me rend ouf, j’aimerais vous dire ce que j'éprouve
C’est fou comme je souffre et comme ce silence me bouffe
Hey Aketh', Blacko
J’aimerai vous dire comme je regrette et comme je vous ai dans la peau
J’en pleure quand je suis seul, cette fierté me tuera
Si Sniper meurt, c’est une partie de moi-même qui s’en va
Hey les gars, même si à cette heure-ci je saigne
Les gars, faut qu’je vous dise comme je vous aime
Les gars, vous pourrez toujours compter sur moi
Les gars, comment en sommes-nous arrivés là?
T’sais, je viens parler avec le cœur, j’en suis bouleversé
Chaque larme qui coule a la couleur du sang versé
Prendre le temps et l’inverser, repartir en arrière
Mais tout refaire, mais en mieux car aujourd’hui je me sens si
C’est ce sentiment qui peut parler à tout l’monde
On a tous peur de s’retrouver seuls
Que serait Amel sans sa mère
Bachir sans S.N.I.P.E.R

Одиночество

(перевод)
Она пришла без предупреждения, сама того не зная, она взяла меня.
Она отметила меня своими объятиями, заставила войти в свое чрево
Его присутствие заставляет меня задуматься, мой разум в кризисе
Да, она оставила на мне свой след, так что смотри, как она меня огорчает.
Одиночество
Ты пугаешь меня, и твое присутствие так резко
Твоё молчание душераздирающе, да я, граничащее с плачем
Когда я думаю о своей семье, мне так страшно
Потерять этих людей, которые населяют мою жизнь
Я видел, друзья меняются, ища мести
Относишься ко мне как к незнакомцу, потому что я ел
Найдя аудиторию, я оставил там любимых
Потому что мое присутствие реже, чем то, что я кладу в карманы
Какой смысл сиять, делать тонны ярости, вы знаете
Что хорошего в том, чтобы любить, не имея возможности поделиться, это правда
Что я заполняю комнаты своим грязным лицом
Но ночью, лицом к зеркалу, в конце концов, я один
Один
Я так боюсь быть без тебя, но без тебя я так одинок
Потому что время разделяет, потому что мы приходим и уходим
мы одни
Никто не слышит и не понимает
Как будто мы одни
Потому что время разделяет, хотя время исправляет
Я один и без выхода, в голове все соткано
Не в силах позвать на помощь, не в силах пролить слезы
Есть так много вещей, которые пугают меня, когда я представляю будущее
Однажды мы живем, однажды мы умираем, трудно уйти последним
Я хочу быть наивным и верить, что все вечно
Эта любовь на всю жизнь, и все друзья верны
Никогда, никогда не думать об этом страшном дне
Где я потеряю маму, свою половинку
Я, я так напуган
Повернись ко мне спиной
И если я плачу
Это такие болезни, которые нельзя вылечить словами.
И я так напуган
я не нахожу покоя
И если я умру
Я умру в одиночестве, взяв с собой это бремя.
Я пишу, что терплю, мои раны - истории
Моя оболочка - это броня, которая прижимает меня к рифам
Все это сводит меня с ума, я хотел бы рассказать вам, что я чувствую
Это безумие, как я страдаю и как меня съедает эта тишина.
Эй, Акет, Блэко
Я хотел бы рассказать тебе, как я сожалею и как ты у меня под кожей
Я плачу, когда я один, эта гордость убьет меня.
Если Снайпер умрет, часть меня уйдет
Эй, ребята, хотя в этот час я истекаю кровью
Ребята, я должен сказать вам, как я вас люблю
Ребята, вы всегда можете рассчитывать на меня
Ребята, как мы сюда попали?
Знаешь, я пришел поговорить от всего сердца, я поражен
Каждая упавшая слеза цвета пролитой крови
Потратьте время и поверните его, вернитесь
Но сделай это снова, только лучше, потому что сегодня я чувствую себя таким
Это чувство, которое может говорить со всеми
Мы все боимся одиночества
Кем была бы Амель без матери?
Башир без S.N.I.P.E.R.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A la vie ft. Slimane, Amel Bent 2021
La Roue Tourne ft. Tunisiano 2008
KO 2021
Dis-moi qui tu es 2019
La fête 2019
Paris ft. Charles PAsi 2023
Tourner la tête 2021
Coupable ft. R.E.D.K. 2014
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Apprentissage remix ft. Youssoupha, Tunisiano, Medine 2012
Ton nom 2021
Comme toi 2012
Où je vais ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021
Si on te demande 2019
Mes Mots ft. Tunisiano 2006
Le chant des colombes 2021
Jusqu'au bout ft. Imen es 2021
Le Regard Des Gens 2008
On porte nos vies 2019
Ne retiens pas tes larmes ft. Camélia Jordana, Vitaa 2021

Тексты песен исполнителя: Tunisiano
Тексты песен исполнителя: Amel Bent