Перевод текста песни Le Regard Des Gens - Tunisiano

Le Regard Des Gens - Tunisiano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Regard Des Gens , исполнителя -Tunisiano
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.02.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Le Regard Des Gens (оригинал)Взгляд Людей (перевод)
Oui, elle est pleine de grâce Да, она полна благодати
Belle et élégante Красивый и элегантный
Mais son reflet dans la glace la rendu Но ее отражение во льду заставило ее
Si différente des autres Так отличается от других
Elle se sent mise à l'écart Она чувствует себя обделенной
Du dégoût est le sentiment Отвращение - это чувство
Qu’elle peut lire dans le regard des autres Что она может читать в глазах других
Elle se sent si seul, si laide Она чувствует себя такой одинокой, такой уродливой
Si elle gueule et s’isole, Если она кричит и изолирует себя,
C’est qu’elle s’est demandée de l’aide Она попросила помощи
Entre autre elle fait partis de ces filles Среди прочего она одна из тех девушек
Mal dans leur peau ses yeux qui les fusillent Зло в их коже, его глаза стреляют в них
Pour quelques kilos en trop На несколько лишних килограммов
Ses yeux qui le grugent, lui font croire qu’elle est difforme, Ее глаза, которые жуют его, заставляют его думать, что она уродлива,
Tous ces regards qui la juge qui l’on rendu non conforme Все эти взгляды, осуждающие ее, сделали ее непослушной.
Elle ne cherche plus a plaire bêtement elle cache ces rondeurs Она больше не пытается тупо угодить, она скрывает эти изгибы
Derrière ces large vêtements, peu féminine, За этой свободной, неженственной одеждой,
Complexer par son physique Сложный своим телосложением
Devant ces magazines et ces filles anorexique Перед этими журналами и этими анорексичными девушками
Son poids est un crime, terrifié par la foule Его вес - преступление, напуганное толпой
Elle multiplie les régimes afin d’entrer dans le bon moule Она умножает диеты, чтобы соответствовать правильной форме
Effet yoyo Эффект йо-йо
Elle galère, tel est le salaire Она борется, такова зарплата
Pour soit disant faire partis des gens normaux Якобы быть частью нормальных людей
Elle a perdu toute confiance en elle Она потеряла всякую уверенность в себе
Elle qui a cru que l’apparence pouvait suffire pour être belle Она считала, что красоты может быть достаточно, чтобы быть красивой.
Refrain: Припев:
On fait semblant d'être heureux, de sourire pour se sentir mieux Мы притворяемся счастливыми, улыбаемся, чтобы чувствовать себя лучше
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On se déguise, s’idéalise c’est la perfection qu’on veux Мы наряжаемся, идеализируем совершенство, которое хотим
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On fait semblant d'être heureux Мы притворяемся счастливыми
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On se déguise… Мы маскируем…
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
Enfant de quartier populaire, Ребенок рабочего класса,
Là où la violence prolifére Где процветает насилие
Fils d’une famille ouvrière Сын семьи рабочего класса
Il a grandit dans le besoin Он вырос в нужде
La pauvreté, il l’a prend comme une faiblesse Бедность он воспринял как слабость
Et vie précaire, mais par respect И жизнь шаткая, но из уважения
Il dira qu’il n’a jamais manqué de rien, Он скажет, что никогда ни в чем не нуждался,
Il fait le Tommy, savie et une contre façon Он делает Томми, спасает и подделка
Emporio, Armani, Versace, Gucci et passons Emporio, Armani, Versace, Gucci и давайте двигаться дальше
Faire semblant, il se l’ai imposé roule en merco Делай вид, что он навязал ему булки в merco
Et dormant sur un lit superposé И спать на двухъярусной кровати
Joue les mecs classe, flambe au quotidien, Играй классных парней, пылай каждый день,
S’amuse a payé pour les gens Развлекайтесь, платя за людей
Pour faire montrer qu’il est en place, Чтобы показать, что он на месте,
Quand à l’autre Когда к другому
Il est sont opposé, Он против,
Enfant modèle, prix Nobel, issu d’un milieu aisé Образцовый ребенок, Нобелевская премия, из богатой семьи.
Oui sa vie il l'à déteste, Да свою жизнь он ненавидит,
Sous prétexte que ses parents ont toujours tous fait pour l’apaiser, Под предлогом того, что его родители всегда делали все, чтобы его задобрить,
Enfant rebelle se construit un personnage, Мятежный ребенок закаляет характер,
Traîne avec Kamel pour faire façonner son image Общайтесь с Камелем, чтобы сформировать его образ
Bourgeois, délinquant et en pritre de baffe Буржуа, правонарушитель и пощечина
Emplois des mots en verlans pour ne pas passer pour un blarfe, Употребления слов в верланах, чтобы не сойти за блеф,
Faire le show la rendu important, Сделайте шоу важным,
Ce n’est qu’un bobo en croco tout sa pour Le Regard Des Gens Это просто бохо из крокодиловой кожи и все это для Le Regard Des Gens.
Refrain: Припев:
On fait semblant d'être heureux, de sourire pour se sentir mieux Мы притворяемся счастливыми, улыбаемся, чтобы чувствовать себя лучше
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On se déguise, s’idéalise c’est la perfection qu’on veux Мы наряжаемся, идеализируем совершенство, которое хотим
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On fait semblant d'être heureux Мы притворяемся счастливыми
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On se déguise… Мы маскируем…
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
Ils veulent devenir des icônes Они хотят стать иконами
Pour que les gens aiment Чтобы людям нравилось
Seins en silicone et piqûre en collagène Силиконовая грудь и инъекция коллагена
Ils se font la guerre chasse les préjugés, Они создают предрассудки о войне,
S’agrippent à des critères par peur d'être jugé Цепляться за критерии из страха быть осужденным
A toutes ces femmes qui se montrent pour s’aimer Всем тем женщинам, которые любят друг друга
A tous ces hommes qui se cachent pour pleurer Всем тем мужчинам, которые прячутся, чтобы плакать
Toutes ces personnes qui ont des choses à se prouver, Все те люди, которым есть что доказывать себе,
Qui se cherche pour ne pas se retrouver Кто ищет себя, чтобы не найти себя
S’est vrai qu’on se sent mieux grâce au regard des gens Это правда, что мы чувствуем себя лучше из-за взглядов людей
S’est vrai qu’on se voit beau dans Le Regard Des Gens Это правда, что мы видим себя красивыми в Le Regard Des Gens
La morale est que peut importe le problème, Мораль в том, что какой бы ни была проблема,
Avant d'être aimé par les autres il faut d’abord s’aimer soi-même Прежде чем быть любимым другими, вы должны сначала полюбить себя
Refrain: Припев:
On fait semblant d'être heureux, de sourire pour se sentir mieux Мы притворяемся счастливыми, улыбаемся, чтобы чувствовать себя лучше
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On se déguise, s’idéalise c’est la perfection qu’on veux Мы наряжаемся, идеализируем совершенство, которое хотим
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On fait semblant d'être heureux Мы притворяемся счастливыми
(Dans Le Regard Des Gens) (В глазах людей)
On se déguise… Мы маскируем…
(Dans Le Regard Des Gens)(В глазах людей)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: