| Au final, c’est l’ciel que j’ai pu délivrer le meilleur de moi-même
| В конце концов, это было небо, в котором я смог проявить себя с лучшей стороны.
|
| Quand tout est calme et que les gens dorment, je pense tellement de différentes
| Когда все тихо и люди спят, я думаю так много разных
|
| manières
| манеры
|
| Je pense à ma vie, à plein de choses, au moi d’avant, aux épines roses
| Я думаю о своей жизни, о многих вещах, о себе раньше, о розовых шипах
|
| De tous ces gens, j’en ai eu ma dose, ils ont pas compris qu’j'étais solitaire,
| Из всех этих людей я был сыт, они не понимали, что я одинок,
|
| yeah
| Да
|
| Solitaire, solitaire, j’avance tout droit comme un militaire
| Одинокий, одинокий, прямо как солдат
|
| J’aime le champ d’bataille même si j’m’y perd
| Мне нравится поле битвы, даже если я теряюсь в нем.
|
| J’suis toujours effronté même si j’ai peur
| Я все еще дерзкий, даже если мне страшно
|
| Qu’est-c'que j’men branle d'être plein aux as, je forge mon mental quand j’suis
| Какое мне дело до того, что я полон тузов, я соображаю, когда я
|
| plein d’audace
| полный дерзости
|
| La vie m’emmènera la où j’dois être, j’suis plus serein qu’avant,
| Жизнь приведет меня туда, где мне нужно быть, я спокойнее, чем прежде,
|
| je maîtrise mieux ma tête, eh
| Я лучше контролирую свою голову, а
|
| Maman m’appelle et me demande: «Est-c'que tu fumes? | Мама звонит мне и спрашивает: «Ты куришь? |
| Est-c'que tu bois?
| Ты пьешь?
|
| Est-c'que t’es bien? | Ты в порядке? |
| Est-c'que t’es toi? | ты ты? |
| «, han-han-han
| ', хан-хан-хан
|
| Maman m’appelle et me demande: «Est-c'que tu fumes? | Мама звонит мне и спрашивает: «Ты куришь? |
| Est-c'que tu bois?
| Ты пьешь?
|
| Parfois tu ressembles à Papa «, ouais-ouais-ouais
| Иногда ты похож на папу, да-да-да
|
| Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi le temps de vivre
| Позвольте мне, позвольте мне, позвольте мне жить
|
| Laissez-moi, laissez-moi, parfois quand tout va trop vite, quand tout va trop
| Оставь меня, оставь меня, иногда, когда все идет слишком быстро, когда все идет слишком
|
| vite
| быстрый
|
| La vie j’la kiffe plus, j’fais tout par habitude, han-han, ouais
| Жизнь мне нравится больше, я все делаю по привычке, хан-хан, да
|
| Laissez-moi, laissez-moi, laissez-moi le temps de vivre
| Позвольте мне, позвольте мне, позвольте мне жить
|
| Laissez-moi, laissez-moi, parfois quand tout va trop vite, quand tout va trop
| Оставь меня, оставь меня, иногда, когда все идет слишком быстро, когда все идет слишком
|
| vite
| быстрый
|
| La vie j’la kiffe plus, j’fais tout par habitude, yeah
| Жизнь мне нравится больше, я делаю все по привычке, да
|
| Ma solitude
| мое одиночество
|
| Les gens sont mauvais, les gens mais j’suis pas mieux qu’eux
| Люди плохие, люди, но я не лучше их
|
| Quand mon heure va sonner, moi j’serai prêt, même peut-être heureux, eh
| Когда мое время прозвенит, я буду готов, даже, может быть, счастлив, а
|
| Y a rien d’bizarre, sur mon visage, tu peux lire cicatrices, piment,
| Ничего странного, на моем лице можно прочитать шрамы, перец,
|
| pris d’un sourire noir, hey
| взято с черной улыбкой, эй
|
| Trop de souvenirs qui m’restent dans te-tê
| Слишком много воспоминаний, которые остаются в твоей голове
|
| J'étais souvent déganté, si je me vois, j’en ai pas l’air
| Я часто был без перчаток, если я вижу себя, я не смотрю
|
| Les gens retiennent que ma gentillesse, et c’est pas mieux comme ça, hey
| Люди помнят только мою доброту, и лучше так не бывает, эй
|
| J’ai été un connard, parfois je le suis encore mais t’as pas besoin d’le savoir,
| Я был придурком, иногда я все еще им являюсь, но вам не нужно об этом знать,
|
| han-han-han-han, yeah
| хан-хан-хан-хан, да
|
| J’ai plus grand chose à perdre, plus rien ne me fait peur sur l’autoroute de
| Мне есть что терять, меня ничего не пугает на шоссе
|
| l’enfer
| ад
|
| J’la prend à deux cents à l’heure, deux cents à l’heure chaque soir eh-yeah,
| Я беру по двести в час, по двести в час каждый вечер, ага,
|
| eh-yeah, oh-ouais
| э-э-э-э-э-э-э
|
| J’ai plus grand chose à perdre, plus rien ne me fait peur sur l’autoroute de
| Мне есть что терять, меня ничего не пугает на шоссе
|
| l’enfer
| ад
|
| J’la prend à deux cents à l’heure, deux cents à l’heure chaque soir eh-yeah,
| Я беру по двести в час, по двести в час каждый вечер, ага,
|
| eh-yeah, oh-ouais
| э-э-э-э-э-э-э
|
| Parfois le temps m’fait mal, il m’faut un instant pour m’calmer
| Иногда время причиняет мне боль, мне нужно время, чтобы успокоиться
|
| Pour m’rappeler d’où je viens, qui je suis, qui j’veux être, qui sont les miens
| Чтобы напомнить мне, откуда я, кто я, кем я хочу быть, кто мой
|
| Et si je perd tout, qu’est-c'que j’vais devenir demain?
| А если я все потеряю, что со мной будет завтра?
|
| Doucement, j'écris des textes sur tous c’que j’ai sur le cœur
| Медленно пишу тексты обо всём, что у меня на сердце
|
| Pas faire d’un pas sur mes peurs et sur les épreuves, les erreurs
| Не наступая на мои страхи и испытания, ошибки
|
| La famille, j’la fait monter, on se checkera au sommet
| Семья, я поднимаю это, мы проверим наверху
|
| Et demain je ne craindrais plus le ciel
| И завтра я больше не буду бояться неба
|
| Bye, bye, bye, bye
| Пока, пока, пока, пока
|
| J’ai plus grand chose à perdre, plus rien ne me fait peur sur l’autoroute de
| Мне есть что терять, меня ничего не пугает на шоссе
|
| l’enfer
| ад
|
| J’la prend à deux cents à l’heure, deux cents à l’heure chaque soir eh-yeah,
| Я беру по двести в час, по двести в час каждый вечер, ага,
|
| eh-yeah, oh-ouais
| э-э-э-э-э-э-э
|
| J’ai plus grand chose à perdre, plus rien ne me fait peur sur l’autoroute de
| Мне есть что терять, меня ничего не пугает на шоссе
|
| l’enfer
| ад
|
| J’la prend à deux cents à l’heure, deux cents à l’heure chaque soir eh-yeah,
| Я беру по двести в час, по двести в час каждый вечер, ага,
|
| eh-yeah, oh-ouais | э-э-э-э-э-э-э |