| Et quand je te vois te taire, j’imagine ce qu’il y a dans ta tête
| И когда я вижу, как ты затыкаешься, я представляю, что у тебя на уме
|
| Je sais pas à quoi tu penses mais je ressens c’que tu ressens en fait
| Я не знаю, о чем ты думаешь, но я чувствую то, что ты на самом деле чувствуешь.
|
| Parce qu’on est deux âmes qui se sont croisées dans l’univers
| Потому что мы две души, которые пересеклись во вселенной
|
| J’ai l’impression que c’est un rêve, que ma vie reste mon plus grand mystère
| Я чувствую, что это сон, моя жизнь остается моей величайшей тайной.
|
| La musique ne m’a jamais déçu
| Музыка меня никогда не разочаровывала
|
| Laissez-moi le faire, laissez-moi le faire
| Позвольте мне сделать это, позвольте мне сделать это
|
| Vaut mieux qu’on s taise et qu’on écoute un pu le ciel
| Лучше заткнись и слушай небо
|
| Laissez-moi le faire, mener toutes mes guerres
| Позвольте мне сделать это, сражаться во всех моих войнах
|
| Si j’ai besoin d’aide, je me rappelle que j’ai des frères
| Если мне нужна помощь, я помню, что у меня есть братья
|
| Laissez-moi vivre mon rêve, me mettre dans la merde
| Позвольте мне жить своей мечтой, попасть в какое-то дерьмо
|
| De toute façon, je sais pas tout l’temps où je vais mais je le fais
| В любом случае, я не всегда знаю, куда иду, но знаю
|
| Parce que j’dois le faire pour les vivants que j’aime
| Потому что я должен сделать это ради живых, которых люблю.
|
| Même les personnes qui sont partis, c’est pour vous que j’me bats sans cesse
| Даже люди, которые ушли, это за тебя я сражаюсь постоянно
|
| Ouais, sans cesse, yah, ouais, sans stress, nan
| Да, бесконечно, да, да, без стресса, нет
|
| Je me laisse guider par la lumière qui m’entraîne
| Я позволяю себе руководствоваться светом, который ведет меня
|
| Je fais pas de belles choses pour impressionner les gens
| Я не делаю приятных вещей, чтобы произвести впечатление на людей
|
| Mais tant qu’j’le fais avec le cœur, je m’en fous qu’on m’enferme
| Но пока я делаю это с сердцем, мне все равно, что меня посадят
|
| Sans cesse, yah, ouais, sans stress, nan
| Постоянно, да, да, без стресса, нет
|
| Je me laisse guider par la lumière qui m’entraîne
| Я позволяю себе руководствоваться светом, который ведет меня
|
| Je fais pas de belles choses pour impressionner les gens
| Я не делаю приятных вещей, чтобы произвести впечатление на людей
|
| Mais tant qu’j’le fais avec le cœur, je m’en fous qu’on m’enferme
| Но пока я делаю это с сердцем, мне все равно, что меня посадят
|
| Et quand je te vois te taire, j’imagine ce qu’il y’a dans ta tête
| И когда я вижу, как ты затыкаешься, я представляю, что у тебя на уме
|
| Je sais pas à quoi tu penses mais je ressens c’que tu ressens en fait
| Я не знаю, о чем ты думаешь, но я чувствую то, что ты на самом деле чувствуешь.
|
| Parce qu’on est deux âmes qui se sont croisées dans l’univers
| Потому что мы две души, которые пересеклись во вселенной
|
| J’ai l’impression que c’est un rêve, que ma vie reste mon plus grand mystère
| Я чувствую, что это сон, моя жизнь остается моей величайшей тайной.
|
| La musique ne m’a jamais déçu
| Музыка меня никогда не разочаровывала
|
| À cause d’une erreur, d’une fausse note dans la vie, bah en fait,
| Из-за ошибки, фальши в жизни, ну, собственно,
|
| c’est un étincelle qui fait que ça… y a des choses comme ça qui sont nées
| это искра, которая делает это ... есть такие вещи, которые рождаются
|
| parce que c'était une erreur, donc des fois, tu t’dis, tu peux t’dire:
| потому что это была ошибка, поэтому иногда ты говоришь себе, ты можешь сказать себе:
|
| c’est une fausse note que j’ai trouvé dans mon truc, mais finalement, voilà.
| это фальшивая нота, которую я нашел в своей вещи, но, наконец, вот она.
|
| Et bien vous, je… vous avez tous vos fausses notes aussi mais regardez bien
| Ну, ты, я... у всех тебя тоже есть свои неправильные записи, но посмотри хорошенько.
|
| dans vos cœurs les fausses notes comme des étincelles. | в ваших сердцах неправильные ноты, как искры. |