| Tu sais que t’est ouf et moi j’aime interpréter tes regards
| Ты знаешь, что ты сумасшедший, и мне нравится интерпретировать твою внешность
|
| J’aime quand tu phases, quand t’as les yeux doux
| Мне нравится, когда ты фазируешь, когда у тебя мягкие глаза
|
| Te cerner quand t’es vrai ou quand tu ne l’est pas
| Закрепите вас, когда вы реальны или когда вы не
|
| Hey, moi j’suis plus un gamin
| Эй, я больше не ребенок
|
| J’sais pertinemment à qui tendre la main
| Я точно знаю, к кому обратиться
|
| Inattendues sont mes histoires
| Неожиданные мои истории
|
| Ça évite toute sorte de faux espoirs
| Это позволяет избежать всех видов ложных надежд
|
| Mais je sais que je l’intéresse pas
| Но я знаю, что мне все равно
|
| Ouais je sais que je l’intéresse pas
| Да, я знаю, мне все равно
|
| Hey, je sais que je l’intéresse pas, plus que ça, ah
| Эй, я знаю, мне все равно, более того, ах
|
| Toutes les pulsions dans ma tête confondent avec amour véritable
| Все порывы в голове путаю с настоящей любовью
|
| J’deviens mature j’ai du recul
| Я взрослею, я отступаю
|
| Sur la plupart de mes actes
| В большинстве моих дел
|
| J’apprend a vivre sans attentes sans attaches à l’inverse de deux frères siamois
| Я учусь жить без ожиданий без привязанностей в отличие от двух сиамских близнецов
|
| On s’est p'être vu dans un clip à moi
| Возможно, мы видели друг друга в моем музыкальном клипе.
|
| Mais c'était juste du cinéma
| Но это были только фильмы
|
| Ouais je sais que je l’intéresse pas
| Да, я знаю, мне все равно
|
| Ouais je sais que je l’intéresse pas, hey
| Да, я знаю, мне все равно, эй
|
| Je sais que je l’intéresse pas plus que ça
| Я знаю, что меня это не волнует
|
| Pourtant j’veux qu’tu m’remarques
| Но я хочу, чтобы ты заметил меня
|
| Que tu m’remarques
| Что ты замечаешь меня
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Oh oui faut que tu le saches
| О да, ты должен знать
|
| Que tu le saches
| Дам вам знать
|
| J’ai un peu peur d’aimer encore une fois
| Я немного боюсь любить снова
|
| Oh j’aimerai que tu me remarques
| О, я бы хотел, чтобы ты меня заметил
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Et ça s’efface sur mon visage
| И это исчезает на моем лице
|
| Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches
| О да, ты должен это знать, ты должен это знать
|
| Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois
| И мое сердце обожгло слишком много раз
|
| Qui me connait quand j’suis bre-som
| Кто меня знает, когда я сонный
|
| Qui me connait quand sans mes sourires
| Кто меня знает, когда без моих улыбок
|
| Certains m’apprécient quand j’fais du son
| Некоторые любят меня, когда я издаю звук
|
| Mais qui me console quand j’suis triste
| Но кто утешает меня, когда мне грустно
|
| Comment toucher les cœurs quand le mien est absent
| Как коснуться сердца, когда мое отсутствует
|
| Et que j’développe de l’indifférence?
| И что я развиваю равнодушие?
|
| Mais j’ai peur que ça recommence
| Но я боюсь, что это начнется снова
|
| J’fais tout pour pas être prisonnier du manque
| Я делаю все, чтобы не быть узником недостатка
|
| Ouais je sais que je l’intéresse pas
| Да, я знаю, мне все равно
|
| Ouais je sais que je l’intéresse pas
| Да, я знаю, мне все равно
|
| Hey, je sais que je l’intéresse pas plus que ça, ha
| Эй, я знаю, что он не так заинтересован во мне, ха
|
| Pourtant j’veux qu’tu m’remarques
| Но я хочу, чтобы ты заметил меня
|
| Que tu m’remarques
| Что ты замечаешь меня
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Oh oui faut que tu le saches
| О да, ты должен знать
|
| Que tu le saches
| Дам вам знать
|
| J’ai un peu peur d’aimer encore une fois
| Я немного боюсь любить снова
|
| Oh j’aimerai que tu me remarques
| О, я бы хотел, чтобы ты меня заметил
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Et ça s’efface sur mon visage
| И это исчезает на моем лице
|
| Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches
| О да, ты должен это знать, ты должен это знать
|
| Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois
| И мое сердце обожгло слишком много раз
|
| Cœur enchaîné d’un autre monde
| Прикованное сердце из другого мира
|
| Qui te ressemble
| Кто выглядит, как ты
|
| Et qui me hante
| И это преследует меня
|
| Dans le silence-ence-ence
| В тишине
|
| Comme un mur de glace qui nous sépare
| Как ледяная стена, разделяющая нас.
|
| Dont je ne vois que peu d’espoir
| Из которых я вижу мало надежды
|
| Pourtant j’veux qu’tu m’remarques
| Но я хочу, чтобы ты заметил меня
|
| Que tu m’remarques
| Что ты замечаешь меня
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Oh oui faut que tu le saches
| О да, ты должен знать
|
| Que tu le saches
| Дам вам знать
|
| J’ai un peu peur d’aimer encore une fois
| Я немного боюсь любить снова
|
| Oh j’aimerai que tu me remarques
| О, я бы хотел, чтобы ты меня заметил
|
| Que tu m’regardes
| что ты смотришь на меня
|
| Et ça s’efface sur mon visage
| И это исчезает на моем лице
|
| Oh oui faut que tu le saches, que tu le saches
| О да, ты должен это знать, ты должен это знать
|
| Et mon cœur s’est brûlé beaucoup trop de fois | И мое сердце обожгло слишком много раз |