Перевод текста песни Triviale poursuite - Tryo

Triviale poursuite - Tryo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Triviale poursuite , исполнителя -Tryo
Песня из альбома: Né quelque part
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.12.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Salut Ô

Выберите на какой язык перевести:

Triviale poursuite (оригинал)Тривиальная погоня (перевод)
Question d’histoire d’abord: Первый вопрос по истории:
Où est la Palestine? Где находится Палестина?
Sous quelle botte étoilée? Под каким звездным сапогом?
Derrière quels barbelés? За какой колючей проволокой?
Sous quel champ de ruines? Под каким полем развалин?
Question d’histoire encore: Еще вопрос по истории:
Combien de victimes Сколько жертв
Combien milliers d’enfants Сколько тысяч детей
Dans les décombres des camps В развалинах лагерей
Deviendront combattants Станут бойцами
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin Я не знаю, я отдаю свой язык печали
Si tu sais, toi, souffle-moi Если ты знаешь, ты взорвешь меня
Question d’géographie: Вопрос по географии:
Où est la Kanaky? Где Канаки?
Combien de flics, de soldats Сколько ментов, солдат
Pour tenir Nouméa Удерживать Нумеа
Pour flinguer Eloi? Стрелять в Элои?
Combien de petits blancs сколько беленьких
De colons arrogants Высокомерные поселенцы
Se partagent la terre разделить землю
Et combien de misère И сколько страданий
Pour le peuple kanak? Для канаков?
Combien de coups de matraque? Сколько дубинок?
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin Я не знаю, я отдаю свой язык печали
Si tu sais, toi, souffle-moi Если ты знаешь, ты взорвешь меня
Question de sport: Спортивный вопрос:
Qui détiendra le record Кто будет держать рекорд
Et restera vivant И останется в живых
Libre et innocent Свободный и невинный
Derrière les barreaux? За решеткой?
Vingt ans pour Otelo Двадцать лет для Отело
Autant pour Mandela Так много для Манделы
Combien de hors-la-loi Сколько преступников
Chez ces p’tits juges en bois У этих маленьких деревянных судей
Dont on fait les salauds? Что, ублюдки, мы делаем?
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin Я не знаю, я отдаю свой язык печали
Si tu sais, toi, souffle-moi Если ты знаешь, ты взорвешь меня
Question science et nature: Вопрос о науке и природе:
Où balancer ces ordures? Куда выбрасывать этот мусор?
Allez, à la Vologne ! Давай, Волонь!
Ces chiens qui assassinent Эти собаки, которые убивают
Ces rats qui emprisonnent Эти крысы, которые заключают в тюрьму
Question d’littérature: Вопрос по литературе:
Qui a écrit que les hommes Кто написал, что мужчины
Naissaient libres et égaux? Родились свободными и равными?
Libres mais dans le troupeau Бесплатно, но в стаде
Égaux devant les bourreaux? Равным перед палачами?
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin Я не знаю, я отдаю свой язык печали
Si tu sais, toi, souffle-moi Если ты знаешь, ты взорвешь меня
J’en sais rien, j’donne ma langue au chagrin Я не знаю, я отдаю свой язык печали
Si tu sais, toi, souffre-moi Если ты знаешь, ты терпишь меня
Souffre-moi потерпи меня
Souffre-moiпотерпи меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: