| Combien d’tres humains ne sont pas des moutons?
| Сколько людей не овцы?
|
| Combien de nations respectent la population
| Сколько народов уважают население
|
| Est-ce que c’est demain qu’on broutera le gazon
| Будем пасти траву завтра
|
| Que les nouveaux bergers gardent sur leurs montagnes de pognon
| Что новые пастухи держат свои горы денег
|
| Les nouveau bergers ont gagn en exprience
| Новые пастухи набрались опыта
|
| Leurs chiens qui nous surveillent sont issus de la science
| Их собаки, которые смотрят на нас, из науки
|
| Combien de satellites au dessus de la France?
| Сколько спутников над Францией?
|
| Combien au dessus de l’Afrique pour grer ses mouvances
| Насколько выше Африки управлять ее движениями
|
| Du Zare au Rwanda un troupeau en errance
| От Заре до Руанды бродячее стадо
|
| Quelque part en Irak, un vieux berger en dmence
| Где-то в Ираке старый пастух в слабоумии
|
| Et tous ces ovins, de Bosnie, du Tibet
| И все эти овцы из Боснии, из Тибета
|
| Qui meurent dans les abattoirs des nouveaux bergers
| Кто умирает на бойнях новых пастухов
|
| Combien d’tres humains ne sont pas des moutons?
| Сколько людей не овцы?
|
| Combien de nations respectent la population
| Сколько народов уважают население
|
| Est-ce que c’est demain qu’on broutera le gazon
| Будем пасти траву завтра
|
| Que les nouveaux bergers gardent sur leurs montagnes de pognon
| Что новые пастухи держат свои горы денег
|
| Les nouveaux bergers se runissent en instance
| Ожидается сбор новых пастырей
|
| Et bien que la moisson soit l en abondance
| И пусть урожай будет обильным
|
| Trs peu de leurs brebis se rempliront la panse
| Очень немногие из их овец наполнят животы
|
| Les nouveaux bergers peuvent mais ont peur de donner
| Новые овчарки могут, но боятся давать
|
| Les barbels s’tendent sur les troupeaux affams
| Усики тянутся к голодным стадам
|
| Mais bien que la tonte ait lieu chaque hiver, chaque anne
| Но хотя стрижка происходит каждую зиму, каждый год
|
| Tout le monde sait bien ce que le berger pense
| Всем хорошо известно, что думает пастух
|
| Un pull pour l’hiver et convrir ses dpenses
| Свитер на зиму и сконвертируй свои расходы
|
| Reste-t-il des loups pour faire peur aux brebis?
| Остались ли волки, чтобы пугать овец?
|
| Les bergers les ont-ils tous tus de leurs fusils?
| Пастухи убили их всех из своих ружей?
|
| Si seulement ils savaient qu' chaque lune que je vis
| Если бы они только знали, что каждая луна, которую я видел
|
| Je coupe un barbel pour me farcir une brebis
| Я вырезал усач, чтобы набить себе овцу
|
| Attention, homme des montagnes, je flaire le carnage
| Осторожно, горный человек, я чувствую запах бойни
|
| Je sens que chez les loups, le festin va faire rage
| Я чувствую, что в волках бушует пир
|
| Il reste quelques clans qui vous surveillent de loin
| Есть еще несколько кланов, наблюдающих за вами издалека.
|
| Du sang sur les babines, prts pour le grand festin
| Кровь на отбивных, готовых к большому пиру
|
| Attention, homme des montagnes, je flaire le carnage
| Осторожно, горный человек, я чувствую запах бойни
|
| Je sens que chez les loups, le festin va faire rage
| Я чувствую, что в волках бушует пир
|
| Il reste quelques clan | Осталось несколько кланов |