| J’ai fait des études jusqu'à vingt ans
| Я учился до двадцати лет
|
| J’ai esquivé mon régiment
| я увернулся от своего полка
|
| Menti comme tout l’monde à mes parents
| Врал, как и все, моим родителям
|
| j’rentrais trop tard au mauvais moment
| Я пришел домой слишком поздно в неподходящее время
|
| J’ai fait des p’tits boulots en attendant un emploi bien payé à mi-temps
| Я подрабатывал случайными заработками в ожидании хорошо оплачиваемой работы на неполный рабочий день.
|
| pour pouvoir profiter gaiement des sourires que me donnaient les gens
| чтобы я мог с радостью наслаждаться улыбками, которые дарили мне люди
|
| j’ai pris mon temps, j’ai bien plané j’ai r’gardé passer mon acné sans trop
| Я не торопился, я накурился, я смотрел, как мои прыщи проходят без особых усилий.
|
| r’garder la télé
| смотреть телевизор
|
| j’voulais apprendre à partager
| Я хотел научиться делиться
|
| Refrain:
| Припев:
|
| J’ai trouvé des amis man
| я нашел друзей человек
|
| trouvé des amis
| нашел друзей
|
| j’leur ai donné un peu de mon âme man un peu d’ma vie oui !
| Я отдал им частичку своей души, чувак, частичку своей жизни, да!
|
| Si tu savais tout c’que leur ai pris…
| Если бы вы знали все, что я отнял у них...
|
| J’ai trouvé des amis man
| я нашел друзей человек
|
| trouvé des amis
| нашел друзей
|
| J’ai partagé mes poulets aux hormones ouvert ma porte à toute la zone
| Я поделился своими гормональными цыплятами, открыл мне дверь на весь район
|
| j’ai découvert la vie d’aumône de la Bretagne au Puy-de-Dôme
| Я открыл для себя милостыню Бретани в Пюи-де-Дом.
|
| J’y ai cotoyé quelques races
| Я встретил там несколько рас
|
| les mêmes que le Pen trouve dégueulasses
| те самые, которые Перо находит отвратительными
|
| avec qui j’ai partagé mes angoisses et quelques fois sali mes godasses
| с кем я делил свои тревоги и иногда пачкал туфли
|
| j’ai fait l’amour dans la paillasse
| Я занимался любовью в матрасе
|
| j’ai gueulé pour la lutte des classes
| Я кричал о классовой борьбе
|
| j’ai pris des coups, subi des menaces mais rien ne terni un amour tenace
| Я принимал удары, мне угрожали, но ничто не запятнало цепкую любовь
|
| Refrain
| хор
|
| ma force à moi c’est mon orgueuil c’est mes dix doigts c’est ma grande gueule
| моя сила в моей гордости это мои десять пальцев это мой большой рот
|
| mais j’sais qu’le silence de certains pourra faire freiner mes instincts
| но я знаю, что молчание некоторых может обуздать мои инстинкты
|
| parce que nous sommes tous différents
| потому что мы все разные
|
| de look diverts d’humeurs changeantes
| занимательная внешность меняющая настроение
|
| admettons le tout simplement et partageons nos sentiments
| давайте просто признаем это и разделим наши чувства
|
| et là je vois le monde en face
| и там я вижу мир впереди
|
| le supermarché d’la paperasse qui rève de conquérir l’espace mais qui sait plus
| супермаркет бумажной волокиты, который мечтает покорить космос, но знает больше
|
| très bien c’qui s’passe
| очень хорошо, что происходит
|
| si tu es seul et bienpensant
| если ты один и из лучших побуждений
|
| que tu n’dors pas évidemment
| что ты явно не спишь
|
| trouves-toi des potes et perds pas d’temps
| найди друзей и не теряй времени
|
| faut trouver des amis… | надо найти друзей... |