Перевод текста песни Sortez-les - Tryo

Sortez-les - Tryo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sortez-les, исполнителя - Tryo. Песня из альбома Grain de sable, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 01.06.2003
Лейбл звукозаписи: Salut Ô
Язык песни: Французский

Sortez-les

(оригинал)
Donnez nous des jeux
Les plus malsains, oh oui j’en veux
Allez enfermez-les, enfermez-les
Jusqu'à c’qu’ils ne puissent plus respirer
Qu’on les voie mourir
Éjectés lynchés pour le pire
La cage au milieu du salon
Aime à voir les fauves tourner en rond
Et se déchiqueter pour juste une poignée de fric
Rentrer dans le moule de l’Amérique
Allez saignez vous donc en musique
Donnez-nous du lisse
De la guimauve et du réglisse
Donnez de l’image à bouffer pré-mâchée et pré-digérée
Donnez-nous du vice
Surgelez nos vieilles idées
Vive mon frigo vive ma télé
Il est plus vide qu’elle est blindée
Sortez-les sortez-les sortez-les poubelles!
Sortez les ordures télévisuelles!
Sans télé sans télé sans télé!
Oh ciel!
Oh non je suis accro!
Étalez la maille, montrez qu’y a qu’la tune qui vaille
Noyez-nous de publicités
Engraissez-nous jusqu'à éclater
Mettez-nous les nerfs
Étalez les femmes et leur chair
Blindées des plus beaux apparats
Excitez-nous, excitez nous plus que ça
Amenez vos sponsors, à tout bout de champ ça pue la mort
Gerbez nos envies nos désirs
Empêchez-nous, empêchez-nous de partir
Donnez-nous du vice
Bouchez les escaliers de service
Allez séquestrez nos esprits
Et souriez tout est permis
Tirez vers le bas, ma télévision adore ça
Et tous les meubles en sont jaloux
Même mon chiotte en est devenu fou
Donnez-nous du pire
Réservez-vous pour l’avenir
Conservez votre mauvais goût
Pour les jours où vous s’rez à bout
Donnez-nous du pire
Passez notre envie d’réfléchir
À coup de concepts débilissimes
Allez crachez-nous vos millésimes
Je suis accro
Donnez-nous des cons
Servez les cockés ou bien ronds
C’est le zoo des animateurs
Leur donnez pas d’bouffe, c’est pas l’heure
C’est l’heure de sourire
Servir d’la niaiserie à mourir
À nous goinfrer à nous gaver
C’est pour nous, c’est pour nous divertir
Donnez-nous d’la meuf
Décolorez-les en jaune d'œuf
Allez souris-moi, souris-moi
Et faites gicler vos proies
Donnez-nous des stars, de celles qui crachent dans leur bavoir
Et filmez leurs fêtes minables au fin fond de leur bac à sable
Et lâchez vos bombes de celles qui sont nauséabondes
Inondez nos vies nos foyers, vous êtes si présents qu’on est teubé

Вытащите их

(перевод)
Дайте нам игры
Самый нездоровый, о да, я хочу немного
Иди запри их, запри их
Пока они не могут дышать
Давайте посмотрим, как они умирают
Изгнанный линчевал к худшему
Клетка посреди гостиной
Люблю смотреть, как кружат звери
И измельчить всего за горсть денег
Вписаться в форму Америки
Иди под музыку
Дай нам гладкость
Зефир и лакрица
Дайте предварительно пережеванное и предварительно переваренное жевательное изображение
Дайте нам порок
Заморозить наши старые идеи
Да здравствует мой холодильник, да здравствует мой телевизор
Он пустее, чем экранирован
Убери их, убери их, убери их!
Вынеси мусор из телевизора!
Без телевизора без телевизора без телевизора!
О небеса!
О нет, я зависим!
Раскинь сетку, покажи, что стоит только мелодия.
Утопи нас в рекламе
Откармливайте нас, пока мы не лопнем
Действуй нам на нервы
Распространяйте женщин и их плоть
Бронированный с самым красивым зрелищем
Волнуй нас, волнуй нас больше, чем это
Приводите своих спонсоров, каждый раз, когда воняет смертью
Сложите наши желания, наши желания
Останови нас, останови нас от ухода
Дайте нам порок
Заблокировать служебную лестницу
Иди изолируй наши умы
И улыбка все идет
Потяните вниз, моему телевизору это нравится
И вся мебель ему завидует
Даже мое дерьмо сошло с ума
Дайте нам худшее
Запас на будущее
Сохраните свой плохой вкус
В те дни, когда вы устали
Дайте нам худшее
Передайте наше желание думать
Со слабыми понятиями
Иди плюй нам свои винтажи
я зависим
дайте нам совет
Подавайте коке или хорошие раунды
Это зоопарк аниматоров
Не давайте им еду, сейчас не время
Пришло время улыбаться
Служить глупости, чтобы умереть
Набить себя, набить себя
Это для нас, это для удовольствия
Дайте нам немного цыпленка
Обесцветить их до яичного желтка
Давай, улыбнись мне, улыбнись мне
И заставь свою жертву сквиртовать
Дайте нам звезды, те, кто плюет в свои нагрудники
И снимать их вшивые вечеринки глубоко в их песочнице
И сбросьте свои бомбы с вонючих
Затопите нашу жизнь, наши дома, вы так присутствуете, что у нас кружится голова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo 2020
Apocalypticodramatic 2003
L'hymne de nos campagnes 1998
Serre-moi 2003
Désolé pour hier soir 2003
Toi et moi 2008
Ferme les yeux ft. Tryo 2018
Un homme qui aime les femmes XXV ft. L.E.J 2020
Un homme qui aime les femmes 2006
Le petit Chose 2000
Paris 2000
La main verte 2006
Si la vie m'a mis là 2003
Charlie 2015
J'ai trouvé des amis 2000
Cinq sens 2000
Plus on en fait 2000
Con par raison 2000
Le monde est avare 2000
Les nouveaux bergers 2000

Тексты песен исполнителя: Tryo