| C’est pas qu’on s’sente différents
| Дело не в том, что мы чувствуем себя по-другому
|
| Ou bien qu’on juge la vie
| Или мы судим о жизни
|
| Mais qu’est-ce qu’on s’sent loin des gens
| Но что чувствуешь вдали от людей
|
| Quand on survole la ville sur son tapis
| Когда ты летаешь над городом на своем ковре
|
| Et rire des gueules de déterrés
| И смеяться над лицами раскопанных
|
| Au fond du métro parisien
| Внизу парижского метро
|
| Mais nous c’est pas pareil
| Но мы не то же самое
|
| On est crevé quand on s’lève le matin
| Мы устаем, когда просыпаемся утром
|
| Au prolo qui s'énerve
| Прологу, который злится
|
| Accroché à sa voiture à crédit
| Держится за свою машину в кредит
|
| A chaque feu rouge qui traîne
| На каждом заднем красном свете
|
| Dans les embouteillages de sa vie
| В пробках своей жизни
|
| À la fine rayure sur la carrosserie de sa connerie
| К тонкой царапине на теле его дерьма
|
| Si chère si sacrée et si dure
| Такой дорогой, такой священный и такой суровый
|
| Que sa femme à côté se plie
| Пусть его жена в следующий раз согнется
|
| Moi je l’aime mon homme, je l’aime quand même
| Я люблю своего мужчину, я все равно люблю его
|
| Sa femme qui fait marcher
| Его жена, которая ходит
|
| À elle seule tout le télé-achat
| Все телемагазины в одиночку
|
| Les feux d’l’amour
| Огонь любви
|
| Ou les navets de Foucault d’Voici à Gala
| Или репы Фуко из Voici à Gala
|
| À croire qu'ça les arrange
| Поверить, что это им подходит
|
| De laisser s’agglutiner les cons
| Чтобы идиоты сбились в кучу
|
| Ça f’ra d’l’abruti pour demain
| Это будет глупо на завтра
|
| D’la chasse, d’la pêche des traditions
| Охота, рыболовные традиции
|
| C’est pas qu’on s’sente différent
| Дело не в том, что мы чувствуем себя по-другому
|
| Quoique des fois un peu si
| Хотя иногда немного так
|
| On comprend pas bien les gens
| Мы плохо понимаем людей
|
| Alors on s’exclut de la partie
| Итак, мы выгоняем себя из игры
|
| Un sentiment bizarre que le monde est peuplé de crétins
| Странное ощущение, что мир полон дебилов
|
| Mais nous c’est pas pareil, on dit pas qu’on regarde TF1
| Но мы уже не те, мы не говорим, что смотрим TF1
|
| Mais nous c’est pas pareil…
| Но мы не такие...
|
| Alors où est cachée la fine crème du genre humain
| Так где же спрятаны прекрасные сливки человечества
|
| Qui vote son Le Pen au mois de mai
| Кто голосует за Ле Пен в мае
|
| Qui rêve de Heider pour demain
| Кому снится Хайдер на завтра
|
| Qui voudrait faire la peau à tous les grilleurs de priorité
| Кому захочется убить всех приоритетных бройлеров
|
| Ou qui paye 100 euros pour voir la Dion ou Hallyday bourré?
| Или кто заплатит 100 евро, чтобы увидеть пьяного Диона или Холлидея?
|
| À l’idée qu’on se fait du monde et de ses aléas
| Наше представление о мире и его капризах
|
| On est toujours le con de quelqu’un
| Мы всегда чей-то придурок
|
| Mais mon voisin le sait pas
| Но мой сосед не знает
|
| Alors quand il hurle au silence
| Поэтому, когда он кричит в тишине
|
| Je monte le son, y’a du bruit
| Включите его, есть шум
|
| Vive les beaufs et vive la France
| Да здравствует быдло и да здравствует Франция
|
| J’assume ma connerie même la nuit
| Я владею своим дерьмом даже ночью
|
| C’est pas qu’on s’sente différents
| Дело не в том, что мы чувствуем себя по-другому
|
| Ou bien qu’on juge la vie
| Или мы судим о жизни
|
| Mais qu’est-ce qu’on s’sent loin des gens
| Но что чувствуешь вдали от людей
|
| Dès qu’ils donnent tous ensemble leur avis
| Как только они все вместе выскажут свое мнение
|
| Mais nous c’est pas pareil, son avis on le garde pour soi
| Но мы не такие, его мнение мы держим при себе
|
| Parait qu’on est tous un peu con
| Кажется, мы все немного тупые
|
| Dès qu’on est un peu plus de trois
| Как только нам станет чуть больше трех
|
| Parait qu’on est tous un peu con
| Кажется, мы все немного тупые
|
| Dès qu’on est un peu plus de trois | Как только нам станет чуть больше трех |