| J’ai un but dans la vie
| У меня есть цель в жизни
|
| Je veux faire des envieux
| Я хочу, чтобы люди завидовали
|
| Qu’ils m’observent et puis qu’ca leur mette un coup d’vieux
| Пусть они смотрят на меня, и тогда они выглядят старыми
|
| J’veux qui s’disent
| Я хочу, чтобы кто сказал
|
| Qu’eux aussi pourraient p’t’etre etre heureux
| Что они тоже могли бы быть счастливы
|
| Qu’ils pourraient devenir papys
| Чтобы они могли стать дедушками
|
| Avec la joie derrire eux
| С радостью за ними
|
| Pour ca, j’ai trouv© la combine
| Для этого я нашел трюк
|
| Une m (c)thode qu'(c)limine les toxines
| Метод m (c), который (c) устраняет токсины
|
| Un vieux relent d’vitamines
| Старый запах витаминов
|
| A l’oppos© d'une vie d’usine
| Противоположность заводской жизни
|
| Je win le patron
| я побеждаю босса
|
| Qui voudrait que j’trim
| Кто хотел бы, чтобы я обрезал
|
| Pour ses actions, sa limousine
| За его действия, его лимузин
|
| Et je me dis que l’pognon
| И я говорю себе, что деньги
|
| N’est pas une lueur divine
| Не божественный свет
|
| J’fait c’que j’aime
| я делаю то, что мне нравится
|
| Avec mes mains, avec ma tete
| Моими руками, моей головой
|
| J’souris mon voisin d’autant
| Я улыбаюсь своему соседу все больше
|
| Si ca l’embete
| Если это беспокоит его
|
| Je choisis mes horaires
| я выбираю часы
|
| Suivant l'(c)t© suivant l’hiver
| По (c)t© по зиме
|
| J’prends l’temps d’voir ma mre
| Я нахожу время, чтобы увидеть мою мать
|
| D’savoir comment vont mes frres
| Чтобы знать, как мои братья делают
|
| D’temps en temps
| Временами
|
| J’me mets l’envers
| Я поставил себя вверх ногами
|
| Mais c’est pour mieux revenir sur terre
| Но лучше вернуться на землю
|
| J’respire au grand air
| Я дышу свежим воздухом
|
| J’me paie une bouffe chez ma grand-mre
| Я покупаю себе еду у бабушки
|
| Je passe du temps avec l’avenir
| Я провожу время с будущим
|
| Tous ces enfants qui savent nous dire
| Все эти дети, которые знают, как рассказать нам
|
| Que nous les grands
| Что мы взрослые
|
| On est les pires
| мы худшие
|
| Qu’on a plus d’instants pour sourire
| Что у нас есть больше моментов, чтобы улыбаться
|
| Que les dirigeants qui trouvent dire
| Те лидеры, которые находят, говорят
|
| Alors qu’ils devrait rajeunir
| Когда они должны становиться моложе
|
| Nous emmnent en Afghanistan
| Отвезите нас в Афганистан
|
| Et quel avenir pour les enfants ?!
| А какое будущее у детей?!
|
| J’passe du temps avec le pass© Moi j’aime bien les personnes-ўg (c)es !
| Я провожу время с пасс© Мне нравятся люди-ўг(с)ес!
|
| Elles ont plein de chose raconter
| Им есть что рассказать
|
| Avant qu’j’soit l comment c'(c)tait?
| До того, как я был там, как это было?
|
| Toute les conneries
| Вся ерунда
|
| Qu’elles ont faites
| Что они сделали
|
| Sont bonnes prendre
| хорошо брать
|
| Pour la conquete d’un monde plaisant
| Для завоевания приятного мира
|
| Et moins bete
| И менее глупый
|
| Qui va d'7 77
| Кто идет от 7 77
|
| Je fais attention pas devenir trop riche
| Я осторожен, чтобы не стать слишком богатым
|
| J’veux pas qu’on m’aime pour ma carte de cr (c)diche !
| Я не хочу, чтобы люди любили меня за мою кр(с)диш-карту!
|
| Paribas, France T (c)l (c)com c’est pas pour moi
| Париба, Франция T (c)l (c)com не для меня
|
| L’escalade au pognon
| Восхождение на деньги
|
| N’est pas l’monde pour lequel j’me bats
| Разве это не мир, за который я сражаюсь
|
| J’file des coups d’main mes potes
| Я протягиваю руку друзьям
|
| Ceux qu’ont du projet dans la culotte
| Те, у кого есть проект в трусиках
|
| J’vis pas non plus dans une grotte
| я тоже не в пещере живу
|
| Y’a pas de haine dans la cohorte
| В когорте нет ненависти
|
| On s’dynamise avec des proses
| Заряжаемся прозой
|
| Et on s’active pendant les pauses
| И мы активизируемся в перерывах
|
| Nous on n’est pas d’ceux qui proposent
| Мы не входим в число тех, кто предлагает
|
| On avance et on dispose
| Мы продвигаем и утилизируем
|
| Et oui !
| И да !
|
| Moi j’vis dans un monde de musique
| Я живу в мире музыки
|
| J’pr (c)fre ca
| I пр (с) fre ca
|
| Que d’faire d’la politique
| Что делать с политикой
|
| J’aimerais pas etre la place du gars
| Я бы не хотел быть на месте парня
|
| Qui vend du bonheur qui n’existe pas
| Кто продает счастье, которого не существует
|
| Pacifiste sans tendre la joue gauche
| Пацифист, не подставляя левой щеки
|
| R (c)aliste tendance de gauche
| Левый р(с)алист
|
| Je dessine travers les mioches
| Я рисую через парней
|
| P’t’etre une devise? | Может девиз? |
| «Un monde moins moche !!»
| "Менее уродливый мир !!"
|
| Ceci dit y’a la nature humaine
| Это сказало, что есть человеческая природа
|
| Toi et moi on doit avoir la haine
| Ты и я, мы должны ненавидеть
|
| S’r (c)galer quand y’a la joie
| S'r (c) galer, когда есть радость
|
| Et accepter un peu des peines
| И принять немного боли
|
| Le but pour toi et moi
| Цель для вас и меня
|
| C’est p’t’etre d'(c)viter la rengaine ! | Это может быть, чтобы (c) избежать припева! |