| Il n’avait pas idée
| он понятия не имел
|
| Il n’avait pas conscience
| он не знал
|
| À quel point lui manquaient
| сколько он пропустил
|
| Les terres de son enfance
| Земли его детства
|
| La cordillère des Andes
| Анды Кордильеры
|
| Les cocottes en papier
| Бумажные запеканки
|
| Le fumet de la viande
| Запах мяса
|
| La confiture de lait
| Молочный джем
|
| Il n’avait pas idée
| он понятия не имел
|
| On dira inconscience
| Мы скажем без сознания
|
| À quel point lui coûtait
| Сколько это стоило ему
|
| D'être bloqué en France
| Застрять во Франции
|
| Rejoindre le pays
| Присоединяйтесь к стране
|
| L’odeur de l’orchidée
| Запах орхидеи
|
| Le temps n’a pas enfoui
| Время не похоронило
|
| El dulce de leche
| Эль Дульсе де Лече
|
| Il faudra reprendre la route
| Нам придется снова отправиться в путь
|
| Devenir français coûte que coûte
| Стать французом любой ценой
|
| Réfugié dans un tiroir
| Укрыто в ящике
|
| On passe le temps, on garde espoir
| Мы проводим время, мы сохраняем надежду
|
| C’est ça être français j’en doute …
| Сомневаюсь, что это француз...
|
| Il n’avait pas idée
| он понятия не имел
|
| Il n’avait pas conscience
| он не знал
|
| Comme peuvent marquer
| Как можно отметить
|
| Les blessures de l’enfance
| детские раны
|
| Une larme à Paris
| Слеза в Париже
|
| Une rose pour Pinochet
| Роза для Пиночета
|
| Le temps n’a pas enfoui
| Время не похоронило
|
| Le palais d’Allende
| Альенде Палас
|
| Comme il avait souri
| Как он улыбался
|
| En parlant de la France
| Говоря о Франции
|
| Il raconta sa vie
| Он рассказал историю своей жизни
|
| Ses années de silence
| Его годы молчания
|
| Les tonnelles en fleurs
| Цветочные беседки
|
| Le sang sur le pavé
| Кровь на асфальте
|
| Le départ pour l’ailleurs
| Выезд в другое место
|
| El dulce de leche
| Эль Дульсе де Лече
|
| Il faudra reprendre la route
| Нам придется снова отправиться в путь
|
| Devenir français coûte que coûte
| Стать французом любой ценой
|
| Réfugié dans un tiroir
| Укрыто в ящике
|
| On passe le temps, on garde espoir
| Мы проводим время, мы сохраняем надежду
|
| C’est ça être français sans doute …
| Это француз, без сомнения...
|
| El dulce de leche
| Эль Дульсе де Лече
|
| Il n’avait pas idée
| он понятия не имел
|
| Mais c’est sans suffisance
| Но этого недостаточно
|
| On n’peut qu’imaginer
| Мы можем только представить
|
| Les parcours de l’errance
| Маршруты странствий
|
| Le prenant par la main
| Взяв его за руку
|
| Hé l’ami, on y est
| Эй, приятель, поехали
|
| La famille les copains
| друзья семьи
|
| La confiture de lait
| Молочный джем
|
| Il faudra reprendre la route
| Нам придется снова отправиться в путь
|
| Devenir français coûte que coûte
| Стать французом любой ценой
|
| Réfugié dans un tiroir
| Укрыто в ящике
|
| On passe le temps, on garde espoir
| Мы проводим время, мы сохраняем надежду
|
| C’est ça être français sans doute …
| Это француз, без сомнения...
|
| Il faudra reprendre la route
| Нам придется снова отправиться в путь
|
| Devenir français coûte que coûte
| Стать французом любой ценой
|
| Réfugié dans un tiroir
| Укрыто в ящике
|
| On passe le temps, on garde espoir
| Мы проводим время, мы сохраняем надежду
|
| C’est ça être français j’en doute … | Сомневаюсь, что это француз... |