| C’est la, ça nous tourne autour
| Вот оно, оно вращается вокруг нас
|
| Même si on ne voit pas, on entend chaque jour
| Даже если мы не видим, мы слышим каждый день
|
| Un petit refrain, un bout de chemin
| Маленький хор, долгий путь
|
| Un son au lointain, qui nous fait du bien
| Далекий звук, который заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Il faut que ça sorte, avec nos voix
| Это должно выйти, с нашими голосами
|
| Et puis des notes, et puis des choix
| А потом оценки, а потом выбор
|
| Avec de l’amour, dans ce qu’on fait
| С любовью, в том, что мы делаем
|
| Avec de l’humour, de la sincérité
| С юмором, искренностью
|
| Chanter
| Петь
|
| C’est libre de droits et d’idées
| Он свободен от прав и идей
|
| Ce petit moment
| Этот маленький момент
|
| Qui arrête le temps
| Кто останавливает время
|
| C’est la, c’est comme un besoin
| Это там, это как необходимость
|
| Au bout des doigts, aux creux de nos mains
| На кончиках наших пальцев, в ладонях наших рук
|
| Choisir les mots, les mettre bout à bout
| Подбери слова, поставь их впритык
|
| Aller plus haut, au dessus des tabous
| Иди выше, выше табу
|
| Se faire du bien, dans la mélodie
| Сделай хорошо, в мелодии
|
| Croiser les chemins, tempo et harmonie
| Пересечение путей, темп и гармония
|
| C’est la, c’est en nous
| Это там, это в нас
|
| C’est la, ça nous suit
| Вот оно, оно следует за нами
|
| C’est au rendez vous, au carrefour de la vie
| Это на рандеву, на перекрестке жизни
|
| Chanter
| Петь
|
| C’est libre de droits, et d’idées
| Это бесплатно, и идеи
|
| Ce petit moment
| Этот маленький момент
|
| Qui arrête le temps
| Кто останавливает время
|
| C’est la, en ces temps pluvieux
| Вот и все, в эти дождливые дни
|
| Ou les fous de dieux, se tuent sous nos yeux
| Где дураки богов убивают себя на наших глазах
|
| Comme une respiration, comme un souffle d’air
| Как дыхание, как глоток воздуха
|
| Comme un coup de crayon, une pause dans l’enfer
| Как карандашный штрих, перерыв в аду
|
| C’est la, c’est pas juste des chansons
| Это там, это не просто песни
|
| C’est pour garder la foi, pas perdre nos illusions
| Это сохранить веру, а не потерять наши иллюзии
|
| C’est comme ça, nous on en a besoin
| Вот как нам это нужно
|
| Pour rester avec toi, pour se sentir humain
| Остаться с тобой, почувствовать себя человеком
|
| Chanter
| Петь
|
| C’est libre de droits et d’idées
| Он свободен от прав и идей
|
| Le vrai coup de vent
| Настоящий шторм
|
| Ou on se sent vivant
| Где мы чувствуем себя живыми
|
| C’est la, c’est pour toujours
| Вот оно, это навсегда
|
| C’est nos trois voix, de la musique autour
| Это наши три голоса, музыка вокруг
|
| Nous y voilà, on est tous ensemble
| Вот и мы, мы все вместе
|
| On est une seule voix, et le monde s’assemble
| Мы один голос, и мир объединяется
|
| C’est ça, C’est ça
| Вот так, вот так
|
| Il faut qu’on nous entende
| Нам нужно быть услышанными
|
| Nous on a fait le choix, de chanter ensemble
| Мы сделали выбор петь вместе
|
| Oui on le fera, c’est çe qui nous rassemble
| Да, мы будем, это то, что нас объединяет
|
| Dans la paix oui c’est ça
| В мире да, это все
|
| Depuis 20 ans déjà
| Уже 20 лет
|
| Chanter
| Петь
|
| C’est libre de droits et d’idées
| Он свободен от прав и идей
|
| A plusieurs voix unifiées
| Имеет много единых голосов
|
| Le matin en se levant
| Утром при вставании
|
| Le soir en s’endormant
| Ночью во время сна
|
| Chanter | Петь |