Перевод текста песни Yakamonéyé XXV - Tryo, Camille Esteban

Yakamonéyé XXV - Tryo, Camille Esteban
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yakamonéyé XXV, исполнителя - Tryo. Песня из альбома XXV, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.01.2020
Лейбл звукозаписи: Salut Ô
Язык песни: Французский

Yakamonéyé XXV

(оригинал)
Que faire, que faire?
Oh mais, mais qu’est-ce que j’vais faire?
Que faire, que faire?
Oh mais, mais qu’est-ce qu’il faut faire?
Que faire, que faire?
Oh mais, mais qu’est-ce qu’on va faire?
Que faire pour court-circuiter?
Que faire pour court-circuiter la conspiration?
Qui fait que, comme d’habitude, je vis au fil des saisons
Filin tendu en vue que le rêve soit illusion
Je les volerai bien pour de bon, vos montagnes de millions
Mais bon, il y a bien ma bagnole et mon chien
Le biberon du bébé, le baby-sitter qui vient demain
La bouffe, le loyer, la banque à rembourser
Babylone, ma bien-aimée, c’est pour toi que je vais bosser
Mais bon, il y a bien cette chose que j’ai en moi
Tu ne peux pas la toucher, il y a que moi qui la vois
Vision virtuelle venant des vents les plus lointains
Je suis vivant et en rêvant, je vois la vie comme elle vient
Le rêve commence, le rêve commence
Le rêve commence, le rêve commence
Le rêve commence, le rêve commence
Le rêve, rêve, commence, danse, danse, vagabond danse
Le rêve commence, je vole vite et bien, boum, boum
Pas de volant, les virages se négocient bien
Bien, voilà que maintenant, un voilier me prend
Et c’est toutes voiles dans le vent que je voyage à présent
Je n’ai pas vu de violence, tu as eu de la chance
Je n’ai pas vu de violence, sûrement pas en France
Je n’ai pas vu de violence, tu as eu de la chance
Je n’ai pas vu de violence (Danse, danse, vagabond danse)
Je n’ai pas vu de violence, dans de voitures, de villes
Et c’est en France que je poursuis mon exil
Je vis, je vois, j’oublie les imbéciles
Et c’est là qu’au loin j’aperçois une île
Très vite, je m’approche, sur l’eau je ricoche et pof
J’atterris devant le sourire d’un mioche
Dans sa main, un morceau de brioche
À côté de lui, un chien qui renifle ses poches
Ici, tout est bien, beaucoup mieux qu’au cinoche
L’air qu’on respire est sain, personne ne roule en Porsche
On est chez quelqu’un que je sais apprécier
Il est dans mes rêves depuis des dizaines d’années
On est chez mon frère, celui qui jamais nous envie
Celui qui aime la terre, l’eau, qui a les enfants pour amis
Lui, il sait se taire, on écoute ce qu’il dit
Car jamais, jamais, jamais de sa bouche n’apparaît le mépris
L’humour est son petit frère, l’amour son aîné
Son nom représente la Terre, il s’appelle Yakamonéyé
Chez Yakamonéyé, nan-nan, il y a pas de monnaie
Il y a pas de barbelés, nan-nan, pour t’empêcher d’entrer
Il y a pas mal de mouflets chez Yakamonéyé
Un peu de sensei, beaucoup de liberté
Mais qu’est-ce qu’on va manger, qu’est-ce qu’on va planter?
Il y a pas de quoi s’inquiéter, nan-nan, chez Yakamonéyé
Il y a pas de monnaie, y a plus de monnaie
Y a pas de monnaie, y a plus de monnaie, y a pas de monnaie
Je rêve, j’me promène et je rêve
Je rêve, j’me promène et je rêve
Je rêve, oui mon frère, et ça vaut tous mes mois de salaire
Ma couette est le repaire où j’mène une vie pépère
J’libère le monde amer et même si j’y reste fier
J’aurais du mal à refaire tout ce qui va de travers
Alors je traverse les océans pour trouver ce monde d’enfants
Fonçant, fonçant comme un dément vers ces gens plus cléments
J’y reste quelque temps tant que je peux y rester
Et quand le réveil sonne, j’ai l'énergie pour lutter
Car j’ai été chez mon frère, celui qui jamais nous envie
Celui qui aime la terre, l’eau, qui a les enfants pour amis
Lui, il sait se taire, on écoute ce qu’il dit
Car jamais, jamais, jamais de sa bouche n’apparaît le mépris
L’humour est son petit frère, l’amour son aîné
Son nom représente la Terre, il s’appelle Yakamonéyé
Chez Yakamonéyé, chez Yakamonéyé
Chez Yakamonéyé, chez Yakamonéyé
Parle-moi de toi, tes récits valent de l’or
Je veux surtout pas voyager du Sud jusqu’au Nord
Fais ta vie, comme toi, j’veux cette vie de Bohème
J’prendrais ma guitare, j’fais des sons et des poèmes
J’veux voir des sourires, ouais, des manos arriba
Ça va balancer c’soir, on se barre chez Hata
Ouais, j’arrive, j’vais même rejoindre mon Costa Rica
On est roots, nous, besoin d’Caraïbes mais pas de lilas
Prie, ce soir on est posé
On s’refait le monde comme Yakamonéyé
On s’barre de la vie, on parait peut-être utopique
Toute cette politique, on d’vrait pouvoir la contredire
Changer les choses, j’y crois si on y met la dose
Tout seul, c’est nul, à plusieurs c’est plus drôle
L’argent rend fou, j’crois qu’c’est ça
Ça les rend fourbes, ça fait mal
Fais donc pas ci, fais donc ça, on nous bassine avec tout ça
J’marche qu’en coups, moi, j’marche pas droit
J’veux qu’des couleurs, pas de noir
La haine rend foud, qu’est-ce tu crois?
Donnons d’l’amour, c’est mieux ça
Ouais, ouais
(перевод)
что делать, что делать?
О, но, но что я собираюсь делать?
что делать, что делать?
О, но, но что же делать?
что делать, что делать?
О, но, но что мы собираемся делать?
Что делать при коротком замыкании?
Что делать, чтобы замкнуть заговор?
Что заставляет меня, как обычно, жить сквозь времена года
Линия натянута, чтобы мечта была иллюзией
Я украду их навсегда, твои горы миллионов
Но эй, это моя машина и моя собака
Детская бутылочка, завтра приедет няня.
Еда, арендная плата, банк, чтобы заплатить
Вавилон, мой возлюбленный, для тебя я буду работать
Но эй, есть эта вещь, которая есть во мне.
Ты не можешь коснуться этого, только я могу это видеть
Виртуальное видение от самых дальних ветров
Я жив и мечтаю, я вижу жизнь такой, какая она есть.
Мечта начинается, мечта начинается
Мечта начинается, мечта начинается
Мечта начинается, мечта начинается
Мечта, мечта, начало, танец, танец, танец странника
Мечта начинается, я летаю быстро и хорошо, бум, бум
Нет руля, повороты проходят хорошо
Ну а теперь парусник везет меня
И это все паруса на ветру, что я путешествую сейчас
Я не видел никакого насилия, тебе повезло
Я не видел никакого насилия, уж точно не во Франции.
Я не видел никакого насилия, тебе повезло
Я не видел никакого насилия (Танцуй, танцуй, танцуй странник)
Я не видел насилия в машинах, в городах
И именно во Франции я продолжаю свое изгнание
Я живу, я вижу, я забываю дураков
И вот где вдалеке я вижу остров
Очень быстро я приближаюсь, на воде я рикошетю и пуф
Я приземляюсь перед улыбкой мальчишки
В руке кусок булочки
Рядом с ним собака, обнюхивающая его карманы
Здесь все хорошо, намного лучше, чем в кино
Воздух, которым мы дышим, полезен, никто не ездит на Порше
Мы в чьем-то доме, который я умею ценить
Он был в моих мечтах на протяжении десятилетий
Мы у моего брата, который никогда не завидует нам
Тот, кто любит землю, воду, у кого дети в друзья
Он, он умеет молчать, мы слушаем, что он говорит
Ибо никогда, никогда, никогда из его уст не выходит презрение
Юмор - его младший брат, люби его старшего
Его имя представляет Землю, его зовут Якамонейе.
В Якамонейе, нан-нан, нет перемен
Нет колючей проволоки, нан-нан, чтобы не пустить тебя
В Yakamonéyé довольно много кексов.
Немного сенсея, много свободы
Но что мы будем есть, что будем сажать?
Не о чем беспокоиться, нан-нан, в Якамонейе
Нет изменений, больше нет изменений
Денег нет, денег больше нет, денег нет
Я мечтаю, я иду и мечтаю
Я мечтаю, я иду и мечтаю
Я мечтаю, да братан, и это стоит всей моей месячной зарплаты
Мое одеяло - это логово, где я веду уютную жизнь
Я отпускаю горький мир, и даже если я продолжаю им гордиться
Мне было бы трудно переделать все, что пошло не так
Поэтому я пересекаю океаны, чтобы найти этот мир детей
Лихой, мчится как сумасшедший к этим добрым людям
Я останусь там на некоторое время, пока я могу оставаться там
И когда срабатывает будильник, у меня есть силы бороться
Потому что я был с моим братом, который никогда не завидует нам
Тот, кто любит землю, воду, у кого дети в друзья
Он, он умеет молчать, мы слушаем, что он говорит
Ибо никогда, никогда, никогда из его уст не выходит презрение
Юмор - его младший брат, люби его старшего
Его имя представляет Землю, его зовут Якамонейе.
В Якамоне, в Якамоне
В Якамоне, в Якамоне
Расскажи мне о себе, твои истории на вес золота.
Я особенно не хочу путешествовать с юга на север
Живи своей жизнью, как ты, я хочу этой богемной жизни
Я бы взял свою гитару, я делаю звуки и стихи
Я хочу видеть улыбки, да, манос арриба
Сегодня будет круто, мы идем к Хате
Да, я иду, я даже собираюсь присоединиться к моей Коста-Рике
Мы корни, нам нужен Карибы, но не сирень
Молись, сегодня вечером мы положены
Мы переделываем мир, как Yakamonéyé
Мы уходим из жизни, мы можем показаться утопией
Вся эта политика, мы должны уметь ей противоречить.
Измените вещи, я верю в это, если вы поставите дозу
В одиночку хреново, вместе смешнее
Деньги сводят с ума, я думаю, это все
Это делает их лживыми, это больно
Не делай этого, делай то, нам все это хреново
Я иду только ударами, я не иду прямо
Я хочу только цвета, а не черный
Ненависть сводит с ума, как ты думаешь?
Давай подарим любовь, так лучше
Ага-ага
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo 2020
Apocalypticodramatic 2003
L'hymne de nos campagnes 1998
Serre-moi 2003
Désolé pour hier soir 2003
Toi et moi 2008
Ferme les yeux ft. Tryo 2018
Un homme qui aime les femmes XXV ft. L.E.J 2020
Un homme qui aime les femmes 2006
Le petit Chose 2000
Paris 2000
La main verte 2006
Si la vie m'a mis là 2003
Charlie 2015
J'ai trouvé des amis 2000
Cinq sens 2000
Plus on en fait 2000
Con par raison 2000
Le monde est avare 2000
Les nouveaux bergers 2000

Тексты песен исполнителя: Tryo