Перевод текста песни C'est déjà ça - Tryo

C'est déjà ça - Tryo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est déjà ça , исполнителя -Tryo
Песня из альбома: Né quelque part
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.12.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Salut Ô

Выберите на какой язык перевести:

C'est déjà ça (оригинал)Это уже (перевод)
Je sais bien que rue de Belleville, Я знаю эту улицу Бельвиль,
Rien n’est fait pour moi, Для меня ничего не сделано,
Mais je suis dans une belle ville Но я в красивом городе
C’est déjà ça. Это уже то.
Si loin de mes antilopes, Так далеко от моих антилоп,
Je marche tout bas. Я хожу низко.
Marcher dans une ville d’Europe, Прогуливаясь по городу в Европе,
C’est déjà ça. Это уже то.
Oooooh et je rêve, Ооооо, и я мечтаю,
Que Soudan mon pays soudain se soulève, Пусть Судан, моя страна, вдруг поднимется,
Oooooh rêver ооооо мечта
C’est déjà ça, c’est déjà ça. Это уже то, это уже то.
Y a un sac de plastique vert, Есть зеленый полиэтиленовый пакет,
Au bout de mon bras В конце моей руки
Dans mon sac vert il y a de l’air В моей зеленой сумке есть воздух
C’est déjà ça. Это уже то.
Quand je danse en marchant, Когда я танцую на ходу,
Dans cette djellaba, В этой джеллабе,
ça fait sourire les passants заставляет прохожих улыбаться
C’est déjà ça. Это уже то.
Oooooh et je rêve, Ооооо, и я мечтаю,
Que Soudan mon pays soudain se soulève, Пусть Судан, моя страна, вдруг поднимется,
Oooooh rêver ооооо мечта
C’est déjà ça, c’est déjà ça. Это уже то, это уже то.
C’est déjà ça, Это уже то,
Déjà ça, Уже то,
Déjà. Уже.
Pour vouloir la belle musique, Желать красивой музыки,
Soudan mon Soudan, Судан мой Судан,
Pour un air démocratique, Для демократичного воздуха,
On s’casse les dents. Сломаем зубы.
Pour vouloir le monde parler, Чтобы мир говорил,
Soudan mon Soudan, Судан мой Судан,
Celui d’la parole échangée, То, что обменялось словом,
On s’casse les dents. Сломаем зубы.
Oooooh et je rêve, Ооооо, и я мечтаю,
Que Soudan mon pays soudain se soulève, Пусть Судан, моя страна, вдруг поднимется,
Oooooh rêver ооооо мечта
C’est déjà ça, c’est déjà ça. Это уже то, это уже то.
Je suis assis rue d’Belleville Я сижу на улице Бельвиль.
Au milieu d’une foule, Среди толпы,
Et là le temps hémophile, А там гемофилия пора,
Coule. Раковина.
Refrain: (2x) Припев: (2 раза)
Oooooh et je rêve, Ооооо, и я мечтаю,
Que Soudan mon pays soudain se soulève, Пусть Судан, моя страна, вдруг поднимется,
Oooooh rêver ооооо мечта
C’est déjà ça, c’est déjà ça. Это уже то, это уже то.
C’est… dé… jà… ça. Это уже то.
(Merci à Ju. Lou pour cettes paroles)(Спасибо Ю. Лу за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: