 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abdallâh , исполнителя - Tryo. Песня из альбома Ce que l'on sème, в жанре Эстрада
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abdallâh , исполнителя - Tryo. Песня из альбома Ce que l'on sème, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.08.2008
Лейбл звукозаписи: Salut Ô
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abdallâh , исполнителя - Tryo. Песня из альбома Ce que l'on sème, в жанре Эстрада
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abdallâh , исполнителя - Tryo. Песня из альбома Ce que l'on sème, в жанре Эстрада| Abdallâh(оригинал) | 
| Si le monde était à refaire | 
| Je le ferais au nord Niger | 
| Je troquerais mon bout de mer | 
| Pour le silence du désert | 
| Eh mon frère alors je deviendrais Ishoumar | 
| Un vrai Touareg qui se dirige même dans le noir | 
| Si le monde était à refaire | 
| Je le referais avec toi | 
| Toi mon ami toi mon frère | 
| Le vieux guerrier Abdallâh | 
| Je me mettrais à tes côtés | 
| Une guitare au bout des doigts | 
| Mi en silence, mi-énervé | 
| Je chanterais la liberté | 
| Si je devais changer ma vie | 
| Elle se transformerait en lutte | 
| Et cette nouvelle vie mon ami | 
| Je la ferais bien dans ta hutte | 
| Que tes mots soient écoutés | 
| Qu’un nouveau règne arrive | 
| Que les Touaregs et leur fierté | 
| Ne finissent pas à la dérive | 
| Abdallâh de l’Algérie au Niger | 
| Abdallâh porte la voix du désert | 
| Abdallâh ton monde de sable est sans frontière | 
| Ne lâche pas | 
| Si le monde était à refaire | 
| Je le ferais sans uranium | 
| Lui qui enclave ta terre | 
| Et qui chasse tous les hommes | 
| Mais que vient faire le nucléaire | 
| Dans la région de l’Aïr | 
| À part chasser les dromadaires | 
| Et laisser ton peuple mourir | 
| Si le monde était à refaire | 
| Je le ferais sans colonies | 
| Elles qui ont créé vos frontières | 
| Et mis les ethnies en conflit | 
| Le désert n’a pas de limite | 
| Pour tous les gens qui y habitent | 
| Et la misère qui va trop vite | 
| Tue tous les Touaregs et leurs rites | 
| Abdallâh | 
| Années de révolte | 
| Années des braves ! | 
| Abdallâh | 
| Années où les braves deviennent martyrs | 
| Martyrs de la cause ! | 
| Abdallâh | 
| Ne lâche pas | 
| Mais le monde est tel qu’il est | 
| Et il te laisse ton langage | 
| Il te reste pour l’exprimer | 
| Le blues, ta guitare et ta rage | 
| Même si la menace est grande | 
| Qu’ils te couperaient bien la langue | 
| Faut que tu chantes | 
| Faut qu’on t’entende | 
| Les Touaregs ne sont pas à vendre … | 
| Abdallâh de l’Algérie au Niger | 
| Abdallâh porte la voix du désert | 
| Abdallâh ton monde de sable est sans frontière | 
| Ne lâche pas | 
| Абдалла(перевод) | 
| Если бы мир пришлось переделывать | 
| Я бы сделал это на севере Нигера | 
| Я бы обменял свой кусок моря | 
| За тишиной пустыни | 
| Эй, мой брат, тогда я стал бы Ишумаром | 
| Настоящий Touareg, который рулит даже в темноте | 
| Если бы мир пришлось переделывать | 
| Я бы сделал это снова с тобой | 
| Ты мой друг ты мой брат | 
| Старый воин Абдулла | 
| Я буду рядом с тобой | 
| Гитара на кончиках ваших пальцев | 
| Полумолчание, полураздражение | 
| Я буду петь свободу | 
| Если я должен изменить свою жизнь | 
| Это превратилось бы в борьбу | 
| И эта новая жизнь мой друг | 
| Я бы сделал ей хорошо в твоей хижине | 
| Пусть ваши слова будут услышаны | 
| Пусть придет новое королевство | 
| Что туареги и их гордость | 
| Не оставайтесь на плаву | 
| Абдалла из Алжира в Нигер | 
| Абдалла несет голос пустыни | 
| Абдаллах твой мир песка безграничен | 
| Не отпускай | 
| Если бы мир пришлось переделывать | 
| Я бы сделал это без урана | 
| Тот, кто анклавирует вашу землю | 
| И кто охотится на всех мужчин | 
| Но как насчет ядерной | 
| В районе Эйра | 
| Помимо охоты на верблюдов | 
| И пусть ваши люди умирают | 
| Если бы мир пришлось переделывать | 
| я бы без колоний | 
| Те, кто создал ваши границы | 
| И поставить этнических групп в конфликт | 
| Пустыня не имеет предела | 
| Для всех людей, которые там живут | 
| И страдание, которое идет слишком быстро | 
| Убить всех туарегов и их обряды | 
| Абдулла | 
| годы восстания | 
| Годы смелых! | 
| Абдулла | 
| Годы, когда храбрые становятся мучениками | 
| Мученики дела! | 
| Абдулла | 
| Не отпускай | 
| Но мир такой, какой он есть | 
| И он оставляет тебе твой язык | 
| Вам осталось выразить это | 
| Блюз, твоя гитара и твоя ярость | 
| Хотя угроза велика | 
| Что они отрежут тебе язык | 
| ты должен петь | 
| Нам нужно вас услышать | 
| Туареги не продаются... | 
| Абдалла из Алжира в Нигер | 
| Абдалла несет голос пустыни | 
| Абдаллах твой мир песка безграничен | 
| Не отпускай | 
| Название | Год | 
|---|---|
| L'hymne de nos campagnes 2019 ft. Zaz, L.E.J, Claudio Capéo | 2020 | 
| Apocalypticodramatic | 2003 | 
| L'hymne de nos campagnes | 1998 | 
| Serre-moi | 2003 | 
| Désolé pour hier soir | 2003 | 
| Toi et moi | 2008 | 
| Ferme les yeux ft. Tryo | 2018 | 
| Un homme qui aime les femmes XXV ft. L.E.J | 2020 | 
| Un homme qui aime les femmes | 2006 | 
| Le petit Chose | 2000 | 
| Paris | 2000 | 
| La main verte | 2006 | 
| Si la vie m'a mis là | 2003 | 
| Charlie | 2015 | 
| J'ai trouvé des amis | 2000 | 
| Cinq sens | 2000 | 
| Plus on en fait | 2000 | 
| Con par raison | 2000 | 
| Le monde est avare | 2000 | 
| Les nouveaux bergers | 2000 |