Перевод текста песни Abdallâh - Tryo

Abdallâh - Tryo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abdallâh , исполнителя -Tryo
Песня из альбома: Ce que l'on sème
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.08.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Salut Ô

Выберите на какой язык перевести:

Abdallâh (оригинал)Абдалла (перевод)
Si le monde était à refaire Если бы мир пришлось переделывать
Je le ferais au nord Niger Я бы сделал это на севере Нигера
Je troquerais mon bout de mer Я бы обменял свой кусок моря
Pour le silence du désert За тишиной пустыни
Eh mon frère alors je deviendrais Ishoumar Эй, мой брат, тогда я стал бы Ишумаром
Un vrai Touareg qui se dirige même dans le noir Настоящий Touareg, который рулит даже в темноте
Si le monde était à refaire Если бы мир пришлось переделывать
Je le referais avec toi Я бы сделал это снова с тобой
Toi mon ami toi mon frère Ты мой друг ты мой брат
Le vieux guerrier Abdallâh Старый воин Абдулла
Je me mettrais à tes côtés Я буду рядом с тобой
Une guitare au bout des doigts Гитара на кончиках ваших пальцев
Mi en silence, mi-énervé Полумолчание, полураздражение
Je chanterais la liberté Я буду петь свободу
Si je devais changer ma vie Если я должен изменить свою жизнь
Elle se transformerait en lutte Это превратилось бы в борьбу
Et cette nouvelle vie mon ami И эта новая жизнь мой друг
Je la ferais bien dans ta hutte Я бы сделал ей хорошо в твоей хижине
Que tes mots soient écoutés Пусть ваши слова будут услышаны
Qu’un nouveau règne arrive Пусть придет новое королевство
Que les Touaregs et leur fierté Что туареги и их гордость
Ne finissent pas à la dérive Не оставайтесь на плаву
Abdallâh de l’Algérie au Niger Абдалла из Алжира в Нигер
Abdallâh porte la voix du désert Абдалла несет голос пустыни
Abdallâh ton monde de sable est sans frontière Абдаллах твой мир песка безграничен
Ne lâche pas Не отпускай
Si le monde était à refaire Если бы мир пришлось переделывать
Je le ferais sans uranium Я бы сделал это без урана
Lui qui enclave ta terre Тот, кто анклавирует вашу землю
Et qui chasse tous les hommes И кто охотится на всех мужчин
Mais que vient faire le nucléaire Но как насчет ядерной
Dans la région de l’Aïr В районе Эйра
À part chasser les dromadaires Помимо охоты на верблюдов
Et laisser ton peuple mourir И пусть ваши люди умирают
Si le monde était à refaire Если бы мир пришлось переделывать
Je le ferais sans colonies я бы без колоний
Elles qui ont créé vos frontières Те, кто создал ваши границы
Et mis les ethnies en conflit И поставить этнических групп в конфликт
Le désert n’a pas de limite Пустыня не имеет предела
Pour tous les gens qui y habitent Для всех людей, которые там живут
Et la misère qui va trop vite И страдание, которое идет слишком быстро
Tue tous les Touaregs et leurs rites Убить всех туарегов и их обряды
Abdallâh Абдулла
Années de révolte годы восстания
Années des braves ! Годы смелых!
Abdallâh Абдулла
Années où les braves deviennent martyrs Годы, когда храбрые становятся мучениками
Martyrs de la cause ! Мученики дела!
Abdallâh Абдулла
Ne lâche pas Не отпускай
Mais le monde est tel qu’il est Но мир такой, какой он есть
Et il te laisse ton langage И он оставляет тебе твой язык
Il te reste pour l’exprimer Вам осталось выразить это
Le blues, ta guitare et ta rage Блюз, твоя гитара и твоя ярость
Même si la menace est grande Хотя угроза велика
Qu’ils te couperaient bien la langue Что они отрежут тебе язык
Faut que tu chantes ты должен петь
Faut qu’on t’entende Нам нужно вас услышать
Les Touaregs ne sont pas à vendre … Туареги не продаются...
Abdallâh de l’Algérie au Niger Абдалла из Алжира в Нигер
Abdallâh porte la voix du désert Абдалла несет голос пустыни
Abdallâh ton monde de sable est sans frontière Абдаллах твой мир песка безграничен
Ne lâche pasНе отпускай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: