Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Darkness of My Mind , исполнителя - Trivium. Дата выпуска: 01.10.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Darkness of My Mind , исполнителя - Trivium. The Darkness of My Mind(оригинал) | Тьма Моего Разума(перевод на русский) |
| A wreath built of withered roses | Венок, собранный из увядших роз, |
| How long till it decomposes | Сколько ему нужно времени разложиться? |
| I don't think I can make it through this life without you | Я сомневаюсь, что смогу выжить без тебя. |
| Of all the storms I've had to weather you were my guiding light | Ты была моим маяком сквозь все штормы, которые мне пришлось преодолеть. |
| In our last moments spent together | В наши последние моменты, проведённые вместе, |
| I tried to help you fight | Я пытался помочь тебе бороться. |
| - | - |
| I plead with sorrow | Я скорбно молю, |
| (As it swallows me down) | . |
| I'm sinking in misery | Я утопаю в неизвестности, |
| (Won't you finally let me drown) | . |
| - | - |
| The darkness of my mind | Тьма моего разума, |
| Where life and death divide | Где жизнь и смерть разделены. |
| The ending of mankind | Конец человечества — |
| Demise is our design | Дело наших собственных рук. |
| - | - |
| (A wreath built of withered roses) | |
| - | - |
| I curse the heavens for their thievery | Я проклинаю небеса за воровство, |
| You robbed me of my light | Вы украли мой свет. |
| Faith is rewarded with your treachery | Предательство — ваша награда за веру, |
| I've lost my will to fight | Я потерял желание сражаться. |
| - | - |
| I plead with sorrow | Я скорбно молю, |
| (As it swallows me down) | . |
| I'm sinking in misery | Я утопаю в неизвестности, |
| (Won't you finally let me drown) | |
| - | - |
| The darkness of my mind | Тьма моего разума, |
| Where life and death divide | Где жизнь и смерть разделены. |
| The ending of mankind | Конец человечества — |
| Demise is our design | Дело наших собственных рук. |
| - | - |
| The darkness of my mind | Тьма моего разума, |
| I seek, what will I find | Я ищу, но что найду? |
| There's nothing when we die | Нет ничего после смерти, |
| Fear leave me behind | Страх, отпусти меня. |
| - | - |
| How much longer must I face | Как долго еще мне придётся сталкиваться |
| A world imploding, falling grace | С крахом мира, с грехопадением? |
| - | - |
| How much longer must I face | Сколько мне ещё придется сталкиваться |
| My self-exploding, I'm erased | С самоподрывом? Я стёрт с лица земли. |
| - | - |
| Light becomes darkness | Свет становится тьмой. |
| Light becomes darkness | Свет становится тьмой. |
| - | - |
| Light becomes darkness | Свет становится тьмой. |
| Light becomes darkness | Свет становится тьмой. |
| - | - |
| (A world imploding, falling grace) | |
| - | - |
| The darkness of my mind | Тьма моего разума, |
| Where life and death divide | Где жизнь и смерть разделены. |
| The ending of mankind | Конец человечества — |
| Demise is our design | Дело наших собственных рук. |
| - | - |
| The darkness of my mind | Тьма моего разума, |
| I seek, what will I find | Я ищу, но что найду? |
| There's nothing when we die | Нет ничего после смерти, |
| Fear leave me behind | Страх, отпусти меня. |
The Darkness of My Mind(оригинал) |
| A wreath built of withered roses |
| How long till it decomposes |
| I don’t think I can make it through this life |
| Without you |
| Of all the storms I’ve had to weather |
| You were my guiding light |
| In our last moments spent together |
| I tried to help you fight |
| I plead with sorrow |
| (as it swallows me down) |
| I’m sinking in misery |
| (won't you finally let me drown) |
| The darkness of my mind |
| Where life and death divide |
| The ending of mankind |
| Demise is our design |
| (A wreath built of withered roses) |
| I curse the heavens for their thievery |
| You robbed me of my light |
| Faith is rewarded with your treachery |
| I’ve lost my will to fight |
| I plead with sorrow |
| (as it swallows me down) |
| I’m sinking in misery |
| (won't you finally let me drown) |
| The darkness of my mind |
| Where life and death divide |
| The ending of mankind |
| Demise is our design |
| The darkness of my mind |
| I seek, what will I find |
| There’s nothing when we die |
| Fear leave me behind |
| How much longer must I face |
| A world imploding, falling grace |
| How much longer must I face |
| My self-exploding, I’m erased |
| Light becomes darkness |
| Light becomes darkness |
| Light becomes darkness |
| Light becomes darkness |
| (A world imploding, falling grace) |
| The darkness of my mind |
| Where life and death divide |
| The ending of mankind |
| Demise is our design |
| The darkness of my mind |
| I seek, what will I find |
| There’s nothing when we die |
| Fear leave me behind |
Темнота моего Разума(перевод) |
| Венок из увядших роз |
| Как долго он разлагается |
| Я не думаю, что смогу пройти через эту жизнь |
| Без тебя |
| Из всех бурь, которые мне пришлось пережить |
| Ты был моим путеводным светом |
| В наши последние моменты, проведенные вместе |
| Я пытался помочь тебе бороться |
| Я умоляю с печалью |
| (как это проглатывает меня) |
| Я тону в страдании |
| (ты наконец не дашь мне утонуть) |
| Тьма моего разума |
| Где жизнь и смерть разделяют |
| Конец человечества |
| Смерть — это наш дизайн |
| (Венок из увядших роз) |
| Я проклинаю небеса за их воровство |
| Ты украл у меня мой свет |
| Вера вознаграждается твоим предательством |
| Я потерял желание сражаться |
| Я умоляю с печалью |
| (как это проглатывает меня) |
| Я тону в страдании |
| (ты наконец не дашь мне утонуть) |
| Тьма моего разума |
| Где жизнь и смерть разделяют |
| Конец человечества |
| Смерть — это наш дизайн |
| Тьма моего разума |
| Я ищу, что я найду |
| Нет ничего, когда мы умираем |
| Страх оставь меня позади |
| Сколько еще я должен столкнуться |
| Мир взрывается, падает благодать |
| Сколько еще я должен столкнуться |
| Мой самовзрыв, я стерт |
| Свет становится тьмой |
| Свет становится тьмой |
| Свет становится тьмой |
| Свет становится тьмой |
| (Мир взрывается, падает благодать) |
| Тьма моего разума |
| Где жизнь и смерть разделяют |
| Конец человечества |
| Смерть — это наш дизайн |
| Тьма моего разума |
| Я ищу, что я найду |
| Нет ничего, когда мы умираем |
| Страх оставь меня позади |
| Название | Год |
|---|---|
| The Heart from Your Hate | 2017 |
| Built to Fall | 2011 |
| Steh auf ft. Trivium | 2019 |
| I Don't Wanna Be Me | 2019 |
| In Waves | 2011 |
| Dying in Your Arms | 2005 |
| Until the World Goes Cold | 2015 |
| Losing My Religion | 2013 |
| Master Of Puppets | 2005 |
| Strife | 2013 |
| Black | 2011 |
| Drowning in the Sound | 2019 |
| Pull Harder on the Strings of Your Martyr | 2005 |
| Scattering The Ashes | 2020 |
| Silence in the Snow | 2015 |
| Down From The Sky | 2008 |
| Catastrophist | 2020 |
| The Sin and the Sentence | 2017 |
| What The Dead Men Say | 2020 |
| Throes of Perdition | 2008 |