| Requiem (оригинал) | Реквием (перевод) |
|---|---|
| How can you just stand there and stare | Как ты можешь просто стоять и смотреть |
| The world burns alight the air | Мир горит в воздухе |
| Fire of passion ignite | Огонь страсти зажечь |
| Open yourselves to fight | Откройте себя, чтобы сражаться |
| To reinforce the will | Чтобы укрепить волю |
| Deafening call to kill | Оглушительный призыв к убийству |
| The structure of Archetype | Структура архетипа |
| Abhorrence | Отвращение |
| To collapse all I"ve learned | Чтобы разрушить все, что я узнал |
| To absorb with open eyes to see this | Поглощать с открытыми глазами, чтобы увидеть это |
| Revelation new serenity | Откровение новой безмятежности |
| Destruction disharmony | Разрушение дисгармонии |
| To see this | Чтобы увидеть это |
| I"ll wait for you | Я буду ждать тебя |
| To rise from this dream | Подняться от этой мечты |
| I will be waiting for you | Я буду ждать тебя |
| To rise from this | Чтобы подняться из этого |
| Gazing at twilights end | Глядя на конец сумерек |
| Arms raised chant extol | Поднятые руки восхваляют |
| If our world ended today would you suffer | Если бы наш мир закончился сегодня, вы бы страдали |
| Or just sit there awaiting damnation | Или просто сидеть в ожидании проклятия |
