| He who walks the fire breathes
| Тот, кто ходит по огню, дышит
|
| Unlike the rest
| В отличие от остальных
|
| Living by the bloody creed
| Жить кровавым кредо
|
| Kiri-sute gomen
| Кири-суте гомен
|
| Air of battle tasting stale
| Воздух битвы несвежий
|
| Reeks of deceit
| Попахивает обманом
|
| Send the bitter straight to hell
| Отправить горькое прямо в ад
|
| Kiri-sute gomen
| Кири-суте гомен
|
| In their wretched guts, all they want is to feed
| В своих жалких кишках все, что они хотят, это кормить
|
| Unending, covetous hunger known as greed
| Непрекращающийся, алчный голод, известный как жадность
|
| As the last legion makes its way to the skies
| Когда последний легион пробивается к небу
|
| I can see in their eyes
| Я вижу в их глазах
|
| They’ve already died
| Они уже умерли
|
| Inside, but as for the outside
| Внутри, но что касается снаружи
|
| I’ll take their fucking heads
| Я возьму их гребаные головы
|
| Quake has bred with the storm
| Землетрясение породило бурю
|
| Conceiving war
| Зачатие войны
|
| Wicked stampeding hordes
| Злые бегущие орды
|
| Kiri-sute gomen
| Кири-суте гомен
|
| In their wretched guts, all they want is to feed
| В своих жалких кишках все, что они хотят, это кормить
|
| Unending, covetous hunger known as greed
| Непрекращающийся, алчный голод, известный как жадность
|
| As the last legion makes its way to the skies
| Когда последний легион пробивается к небу
|
| I can see in their eyes
| Я вижу в их глазах
|
| They’ve already died
| Они уже умерли
|
| Inside, but as for the outside
| Внутри, но что касается снаружи
|
| I’ll take their fucking heads
| Я возьму их гребаные головы
|
| I will never be what they
| Я никогда не буду тем, кем они
|
| Want me to
| Хочешь чтобы я
|
| I live by my own path in life
| Я живу своим путем в жизни
|
| No turning
| Нет поворота
|
| Back now, I won’t be held down
| Теперь меня не удержать
|
| Forced into a shallow grave
| Загнан в неглубокую могилу
|
| Built upon their empty ways
| Построенный на их пустых путях
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| There’s hell to pay, such disarray
| Там ад платить, такой беспорядок
|
| A bloodied mess, flesh masquerade
| Кровавый беспорядок, маскарад плоти
|
| With all the blood making a flood
| Со всей кровью, делающей наводнение
|
| You made your path by crossing us
| Вы сделали свой путь, пересекая нас
|
| He who spits the fire seethes
| Тот, кто плюет огнем, бурлит
|
| All he detests
| Все, что он ненавидит
|
| Decapitating, bloody creed
| Обезглавливание, кровавое кредо
|
| Kiri-sute gomen
| Кири-суте гомен
|
| In their wretched guts, all they want is to feed
| В своих жалких кишках все, что они хотят, это кормить
|
| Unending, covetous hunger known as greed
| Непрекращающийся, алчный голод, известный как жадность
|
| As the last legion makes its way to the skies
| Когда последний легион пробивается к небу
|
| I can see in their eyes
| Я вижу в их глазах
|
| They’ve already died
| Они уже умерли
|
| Inside, but as for the outside
| Внутри, но что касается снаружи
|
| I’ll take their fucking heads
| Я возьму их гребаные головы
|
| I will never be what they
| Я никогда не буду тем, кем они
|
| Want me to
| Хочешь чтобы я
|
| I live by my own path in life
| Я живу своим путем в жизни
|
| No turning
| Нет поворота
|
| Back now, I won’t be held down
| Теперь меня не удержать
|
| Forced into a shallow grave
| Загнан в неглубокую могилу
|
| Built upon their empty ways
| Построенный на их пустых путях
|
| There’s no turning back | Нет пути назад |