| I am but a fragment | Я — лишь фрагмент, |
| The lesser part of something more | Малая часть чего-то большего, |
| This division leaves me | И из-за этого раскола я обрёл |
| Incomplete | Чувство незавершенности. |
| | |
| I long for completion | Я жажду совершенства, |
| To be reassembled; detached | Воссоединения. Пока я одинок, |
| I am the obsolete | Я неактуален... |
| | |
| Those who create for | Тех, кто творит |
| Another's need | В интересах других, |
| Will never revel | Никогда не посетит радость: |
| They'll only bleed | Им суждено лишь страдать! |
| | |
| Surrounding encumbrance | Внешние препятствия |
| Coerced habitation with those | Принудили меня к жизни с теми, |
| I cannot stand to be near | Кого я не терпеть не могу! |
| | |
| Ironically scathing | По жестокой иронии судьбы |
| This life that I work so hard for | Эта жизнь, ради которой я так много работаю, |
| Keeps me from what I need | Не позволяет мне получить необходимое! |
| | |
| Voracious packs | Ненасытные своры |
| Only exist to feed | Существуют лишь для того, |
| Off everything that | Чтобы откармливать на убой |
| I have in me | Всё то хорошее, что есть во мне! |
| | |
| Collapsing upon myself | За моей спиной рушится |
| The light burned out so very | Даже надежда, что выдохлась уж |
| Long ago | Давным-давно, |
| So long ago | Давным-давно! |
| It's plain to see | Всё уже ясно, |
| So watch as I spiral down | Так смотрите же, как я скачусь, |
| Collide and crash into the | Разобьюсь и ворвусь |
| Broken world | В этот разрушенный мир! |
| | |
| Descend downwards into | Спускаясь вниз, |
| The dark | В темноту, |
| Are you not entertained by | Скажи, разве ты не увлёчен |
| The fall? | Этим крахом? |
| Only misery enthralls | Только страдание может так увлекать! |
| | |
| All my sadness and pain | Вся моя боль и грусть |
| On display | У всех на виду. |
| It's the only way you'd ever | Только поэтому я вообще |
| Need me | Был тебе нужен, |
| The only way you would | Только поэтому ты |
| Believe me | Мне поверишь! |
| | |
| Collapsing upon myself | За моей спиной рушится |
| The light burned out so very | Даже надежда, что выдохлась уж |
| Long ago | Давным-давно, |
| So long ago | Давным-давно! |
| It's plain to see | Всё уже ясно, |
| So watch as I spiral down | Так смотрите же, как я скачусь, |
| Collide and crash into the | Разобьюсь и ворвусь |
| Broken world | В этот разрушенный мир, |
| Broken world | В разрушенный мир! |
| You've broken me | Ты меня сломил! |
| | |
| Collapsing upon myself | За моей спиной рушится |
| The light burned out so very | Даже надежда, что выдохлась уж |
| Long ago | Давным-давно, |
| So long ago | Давным-давно! |
| It's plain to see | Всё уже ясно, |
| So watch as I spiral down | Так смотрите же, как я скачусь, |
| Collide and crash into the | Разобьюсь и ворвусь |
| Broken world | В этот разрушенный мир! |
| | |