| We are the insect
| Мы насекомое
|
| We are the insect, breeding
| Мы насекомое, размножающееся
|
| We are the insect
| Мы насекомое
|
| We are the insect, breeding
| Мы насекомое, размножающееся
|
| A fire burns
| Горит огонь
|
| In the back of the throat
| В задней части горла
|
| Let it out, let it out
| Выпусти, выпусти
|
| Before the choke
| Перед удушением
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Combustion’s convergence with our existence
| Конвергенция горения с нашим существованием
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| We are the infinitesimal
| Мы бесконечно малы
|
| Bursting inside out
| Взрыв наизнанку
|
| Bursting from the inside out
| Взрыв изнутри
|
| Bursting inside out
| Взрыв наизнанку
|
| Bursting from the inside out
| Взрыв изнутри
|
| I dig a hole
| я копаю яму
|
| Through what’s left of my world
| Через то, что осталось от моего мира
|
| Searching for something more
| Поиск чего-то большего
|
| I turn it inwards
| Я поворачиваю его внутрь
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Combustion’s convergence with our existence
| Конвергенция горения с нашим существованием
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| We are the infinitesimal
| Мы бесконечно малы
|
| I’m falling, I’m falling
| Я падаю, я падаю
|
| In this colossal void (In this colossal void)
| В этой колоссальной пустоте (В этой колоссальной пустоте)
|
| Each day that I spent digging downward
| Каждый день, который я копал вниз
|
| Built me up for a higher fall
| Создал меня для более высокого падения
|
| Ahh!
| Ах!
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Combustion’s convergence with our existence
| Конвергенция горения с нашим существованием
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| We are the infinitesimal
| Мы бесконечно малы
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Dusk dismantled
| Сумерки разобраны
|
| Combustion’s convergence with our existence | Конвергенция горения с нашим существованием |