| Shots fired, tensions grow higher
| Выстрелы, напряжение растет
|
| Both sides claim the other’s a liar
| Обе стороны утверждают, что другая лжец
|
| These streets will run red
| Эти улицы будут красными
|
| It’s the end
| Это конец
|
| It’s the end of the world and I can taste it
| Это конец света, и я чувствую его вкус
|
| (No)
| (Нет)
|
| It’s the end of the world, the fuse is lit
| Это конец света, предохранитель горит
|
| Burn in the flames of the fire
| Гори в пламени огня
|
| Scream in the night like a choir
| Кричи в ночи, как хор
|
| So cease all your fire
| Так что прекратите весь свой огонь
|
| Cease all your fire
| Прекратите весь свой огонь
|
| In death, we will all look the same
| После смерти мы все будем выглядеть одинаково
|
| Brothers at arms due to birthright
| Братья по оружию из-за права первородства
|
| Raised in the dark with no foresight
| Поднятый в темноте без предвидения
|
| A hate passed down for years
| Ненависть, передаваемая годами
|
| It’s the end
| Это конец
|
| It’s the end of the world and I can taste it
| Это конец света, и я чувствую его вкус
|
| (No)
| (Нет)
|
| It’s the end of the world, the fuse is lit
| Это конец света, предохранитель горит
|
| Burn in the flames of the fire
| Гори в пламени огня
|
| Scream in the night like a choir
| Кричи в ночи, как хор
|
| So cease all your fire
| Так что прекратите весь свой огонь
|
| Cease all your fire
| Прекратите весь свой огонь
|
| In death, we will all look the same
| После смерти мы все будем выглядеть одинаково
|
| It’s the end
| Это конец
|
| (It's the end)
| (Это конец)
|
| Corpses and casings have littered the sands of time
| Трупы и гильзы засорили пески времени
|
| (It's the end)
| (Это конец)
|
| Women and children and men die at the frontlines
| Женщины, дети и мужчины гибнут на передовой
|
| (It's the end)
| (Это конец)
|
| Burn in the flames of the fire
| Гори в пламени огня
|
| Scream in the night like a choir
| Кричи в ночи, как хор
|
| Cease all your fire
| Прекратите весь свой огонь
|
| Cease all your fire
| Прекратите весь свой огонь
|
| In death, we will all look the same
| После смерти мы все будем выглядеть одинаково
|
| So cease all your fire
| Так что прекратите весь свой огонь
|
| Cease all your fire
| Прекратите весь свой огонь
|
| In death, we will all look the same | После смерти мы все будем выглядеть одинаково |