| Losing | Теряю... |
| Losing my faith in | Теряю веру |
| The world that surrounds me | В окружающий меня мир. |
| Am I | Разве... |
| Am I the only one | Разве я единственный, |
| To constantly question it all | Кто постоянно задумывается об этом? |
| | |
| So | Всё... |
| So far away | Всё это время |
| It's ourselves that we betray | Мы сами себя предаём. |
| How has it come to this | Как так вышло, |
| We are but drones | Что мы всего лишь труженики, |
| Silenced, led amiss | Замолкнувшие, пришедшие не туда? |
| | |
| Bearer of light | Носитель света, |
| Break down the walls | Круши стены, |
| Remove the chains | Сбрось оковы |
| Run towards the night | И устремись в ночь. |
| | |
| Blind leading the blind to the sea | Слепой, ведомый слепым к морю, |
| They're drowning | Где они оба тонут. |
| Blind leading the blind to the edge | Слепой, ведомый слепым к обрыву, |
| They're falling down | Откуда они оба падают. |
| You hear them calling | Ты слышишь их зов, |
| But it's too late for them | Но для них уже всё кончено. |
| Now claim freedom | Так что воспользуйся правом на свободу |
| Save yourself | И спасайся сам. |
| | |
| Calling | Прошу... |
| Calling for action | Прошу не бездействовать, |
| I demand that you question | Я требую, чтобы ты задал себе вопрос: |
| Are you | Разве... |
| Are you content with the truth | Разве тебе достаточно лапши, |
| That they have fed down to you | Которую они тебе навешали на уши? |
| | |
| Think | Задумайтесь... |
| Think for yourselves | Задумайтесь о себе, |
| You must break out from this hell | Вы должны вырваться из этого ада. |
| How has it come to this | Как так вышло, |
| We are but drones | Что мы всего лишь труженики, |
| Silenced, led amiss | Замолкшие, пришедшие не туда? |
| | |
| Bearer of light | Носитель света, |
| Break down the walls | Круши стены, |
| Remove the chains | Сбрось оковы |
| Run towards the night | И устремись в ночь. |
| | |
| Blind leading the blind to the sea | Слепой, ведомый слепым к морю, |
| They're drowning | Где они оба тонут. |
| Blind leading the blind to the edge | Слепой, ведомый слепым к обрыву, |
| They're falling down | Откуда они оба падают. |
| You hear them calling | Ты слышишь их зов, |
| But it's too late for them | Но для них уже всё кончено. |
| Now claim freedom | Так что воспользуйся правом на свободу |
| Save yourself | И спасайся сам. |
| | |
| We must break | Мы должны, |
| We must break free from this hell | Должны вырваться из этого ада. |
| We must break | Мы должны, |
| We must break free from this hell | Должны вырваться из этого ада. |
| | |
| Bearer of light | Носитель света, |
| Break down the walls | Круши стены, |
| Remove the chains | Сбрось оковы |
| Run towards the night | И устремись в ночь. |
| | |
| Your blind leading the blind to the sea | Слепой, ведомый слепым к морю, |
| They're drowning | Где они оба тонут. |
| Blind leading the blind to the edge | Слепой, ведомый слепым к обрыву, |
| They're falling down | Откуда они оба падают. |
| You hear them calling | Ты слышишь их зов, |
| But it's too late for them | Но для них уже всё кончено. |
| Now claim freedom | Так что воспользуйся правом на свободу |
| Save yourself | И спасайся сам. |
| | |
| Just save yourself | Просто спасайся сам. |
| Save yourself | Спасайся. |