Перевод текста песни The Bride - Trick Pony

The Bride - Trick Pony
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bride, исполнителя - Trick Pony
Дата выпуска: 22.08.2005
Язык песни: Английский

The Bride

(оригинал)
The day’s finally here,
There’s flowers everywhere.
The guests are waitin' with sweet anticipation.
As I look down the aisle,
The preacher stops an' smiles.
Church bells are ringin' an' the organ is playin'.
I’m so overcome that I could cry.
I’m so happy I’m not the bride.
She’s such a pretty thing,
She don’t know anythin':
Ain’t gonna tell her that she’s outta her mind.
The preacher asks the question:
No, I got no objection.
I do, I do;
I want him out of my life.
Throw the rice an' let those white doves fly:
Oh, happy day: I’m not the bride.
Eat some more cake,
Throw the bouquet,
Pass the champagne, it’s time to celebrate.
I’m gonna dance this night away,
Whoa, whoa, yeah.
The groom is gettin' loud,
His new wife starts to shout.
Oh, this is perfect, it can only get better.
They’re fightin' in the car, off to a real good start.
His momma’s cryin'.
Aren’t they lovely together?
They’re drivin' away, we’re wavin' goodbye.
Close call, relax, Amen, Hallelujah,
By the grace of God go I: I’m not the bride.
Well, I’m not the bride.
I’m free, I’m free, I’m free.
I’m not the bride.
Thank God!
Goodbye now.
Good luck girl.
You’re gonna need it.
Ha, ha, ha.
Ta-ta.
(перевод)
День наконец здесь,
Везде цветы.
Гости ждут в сладком предвкушении.
Когда я смотрю в проход,
Проповедник останавливается и улыбается.
Звонят церковные колокола и играет орган.
Я так подавлен, что могу плакать.
Я так счастлива, что я не невеста.
Она такая хорошенькая,
Она ничего не знает:
Не скажу ей, что она не в своем уме.
Проповедник задает вопрос:
Нет, у меня нет возражений.
Я делаю, я делаю;
Я хочу, чтобы он ушел из моей жизни.
Бросьте рис, и пусть эти белые голуби летят:
О, счастливый день: я не невеста.
Ешьте еще торт,
Бросай букет,
Передайте шампанское, пора праздновать.
Я буду танцевать этой ночью напролет,
Воу, воу, да.
Жених становится громче,
Его новая жена начинает кричать.
О, это идеально, это может быть только лучше.
Они дерутся в машине, у них хорошее начало.
Его мама плачет.
Разве они не прекрасны вместе?
Они уезжают, мы машем на прощание.
Близкий звонок, расслабься, аминь, аллилуйя,
Милостью Божией иду я: я не невеста.
Ну, я не невеста.
Я свободен, я свободен, я свободен.
Я не невеста.
Хвала Господу!
До свидания.
Удачи девушке.
Тебе это понадобится.
Ха, ха, ха.
Та-та.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
It's A Heartache 2005
Pour Me 2001
When I Fall 2005
I Didn't 2005
Sad City ft. Darius Rucker 2005
Stand In The Middle Of Texas 2005
Senorita 2005
Once A Cowboy 2005
Cry Cry Cry 2005
Maryann's Song 2005
I Can Live With That 2005
Love Is a Ball 2002
I'm Not Thinkin' Straight Anymore 2002
Whiskey River ft. Willie Nelson 2002
Love Be Still 2002
On a Mission 2002
A Boy Like You 2002
Fast Horse 2002
Leavin' Seems to Be the Goin' Thing 2002
Nobody Ever Died of a Broken Heart 2002

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mary Lou Nights 2009
IN PIECES 2021
Te llegará una rosa 2015
Когда деревья были большими 2022
Greif Ein 2005
Cartas Sin Marcar 2005
Strike It Rich 2020