| The day’s finally here,
| День наконец здесь,
|
| There’s flowers everywhere.
| Везде цветы.
|
| The guests are waitin' with sweet anticipation.
| Гости ждут в сладком предвкушении.
|
| As I look down the aisle,
| Когда я смотрю в проход,
|
| The preacher stops an' smiles.
| Проповедник останавливается и улыбается.
|
| Church bells are ringin' an' the organ is playin'.
| Звонят церковные колокола и играет орган.
|
| I’m so overcome that I could cry.
| Я так подавлен, что могу плакать.
|
| I’m so happy I’m not the bride.
| Я так счастлива, что я не невеста.
|
| She’s such a pretty thing,
| Она такая хорошенькая,
|
| She don’t know anythin':
| Она ничего не знает:
|
| Ain’t gonna tell her that she’s outta her mind.
| Не скажу ей, что она не в своем уме.
|
| The preacher asks the question:
| Проповедник задает вопрос:
|
| No, I got no objection.
| Нет, у меня нет возражений.
|
| I do, I do; | Я делаю, я делаю; |
| I want him out of my life.
| Я хочу, чтобы он ушел из моей жизни.
|
| Throw the rice an' let those white doves fly:
| Бросьте рис, и пусть эти белые голуби летят:
|
| Oh, happy day: I’m not the bride.
| О, счастливый день: я не невеста.
|
| Eat some more cake,
| Ешьте еще торт,
|
| Throw the bouquet,
| Бросай букет,
|
| Pass the champagne, it’s time to celebrate.
| Передайте шампанское, пора праздновать.
|
| I’m gonna dance this night away,
| Я буду танцевать этой ночью напролет,
|
| Whoa, whoa, yeah.
| Воу, воу, да.
|
| The groom is gettin' loud,
| Жених становится громче,
|
| His new wife starts to shout.
| Его новая жена начинает кричать.
|
| Oh, this is perfect, it can only get better.
| О, это идеально, это может быть только лучше.
|
| They’re fightin' in the car, off to a real good start.
| Они дерутся в машине, у них хорошее начало.
|
| His momma’s cryin'. | Его мама плачет. |
| Aren’t they lovely together?
| Разве они не прекрасны вместе?
|
| They’re drivin' away, we’re wavin' goodbye.
| Они уезжают, мы машем на прощание.
|
| Close call, relax, Amen, Hallelujah,
| Близкий звонок, расслабься, аминь, аллилуйя,
|
| By the grace of God go I: I’m not the bride. | Милостью Божией иду я: я не невеста. |
| Well, I’m not the bride.
| Ну, я не невеста.
|
| I’m free, I’m free, I’m free.
| Я свободен, я свободен, я свободен.
|
| I’m not the bride.
| Я не невеста.
|
| Thank God!
| Хвала Господу!
|
| Goodbye now.
| До свидания.
|
| Good luck girl.
| Удачи девушке.
|
| You’re gonna need it.
| Тебе это понадобится.
|
| Ha, ha, ha.
| Ха, ха, ха.
|
| Ta-ta. | Та-та. |