| He’s a jeans an' tee-shirt guy.
| Он парень в джинсах и футболке.
|
| Doesn’t own a suit an' tie.
| У него нет костюма и галстука.
|
| He don’t impress my Dad…
| Он не производит впечатление на моего папу…
|
| He ain’t all that bad.
| Он не так уж и плох.
|
| He’s the kind that’s hard to catch,
| Он из тех, кого трудно поймать,
|
| Lives his life out on the edge.
| Живет своей жизнью на грани.
|
| Yeah, he’s a little bit wild,
| Да, он немного дикий,
|
| But he knows how to make me smile.
| Но он знает, как заставить меня улыбаться.
|
| I can live with that;
| Я могу жить с этим;
|
| Spend my whole life with him.
| Провести с ним всю свою жизнь.
|
| If I only ever get one chance,
| Если у меня будет только один шанс,
|
| Well, I guess you better count me in.
| Что ж, думаю, вам лучше меня засчитать.
|
| Say I never make ninety-nine,
| Скажем, я никогда не зарабатываю девяносто девять,
|
| Tell me that the world is flat.
| Скажи мне, что мир плоский.
|
| Just as long as that man is mine,
| Пока этот человек мой,
|
| Hey, I can live with that.
| Эй, я могу жить с этим.
|
| A little house, a piece of ground;
| Домик, участок земли;
|
| A two room flat right down town.
| Двухкомнатная квартира прямо в центре города.
|
| Hey, I don;'t care,
| Эй, мне все равно,
|
| I’ll go anywhere.
| Я пойду куда угодно.
|
| Indianna to LA,
| из Индианы в Лос-Анджелес,
|
| Oklahoma’d be ok.
| Оклахома подойдет.
|
| Wherever he might be,
| Где бы он ни был,
|
| Hey, that’ll work for me.
| Эй, это сработает для меня.
|
| I can live with that;
| Я могу жить с этим;
|
| Spend my whole life with him.
| Провести с ним всю свою жизнь.
|
| If I only ever get one chance,
| Если у меня будет только один шанс,
|
| Well, I guess you better count me in.
| Что ж, думаю, вам лучше меня засчитать.
|
| Say I never make ninety-nine,
| Скажем, я никогда не зарабатываю девяносто девять,
|
| Tell me that the world is flat.
| Скажи мне, что мир плоский.
|
| Just as long as that man is mine,
| Пока этот человек мой,
|
| Hey, I can live with that.
| Эй, я могу жить с этим.
|
| He’s my destiny, the only love I’ll ever need.
| Он моя судьба, единственная любовь, которая мне когда-либо понадобится.
|
| You know I’ll be satisfied, oh, till the day I die. | Ты знаешь, я буду доволен, о, до самой смерти. |
| I can live with that;
| Я могу жить с этим;
|
| Spend my whole life with him.
| Провести с ним всю свою жизнь.
|
| If I only ever get one chance,
| Если у меня будет только один шанс,
|
| Well, I guess you better count me in.
| Что ж, думаю, вам лучше меня засчитать.
|
| Say I never make ninety-nine,
| Скажем, я никогда не зарабатываю девяносто девять,
|
| Tell me that the world is flat.
| Скажи мне, что мир плоский.
|
| Just as long as that man is mine,
| Пока этот человек мой,
|
| Hey, I can live with that.
| Эй, я могу жить с этим.
|
| (Oh, oh, yeah.)
| (О, о, да.)
|
| (She can live with that;)
| (Она может жить с этим;)
|
| (Spend her whole life with him.)
| (Провести с ним всю свою жизнь.)
|
| Oh I can live with that.
| О, я могу жить с этим.
|
| (She can spoend her life with him.)
| (Она может провести с ним свою жизнь.)
|
| Oh, I can live with that.
| О, я могу жить с этим.
|
| (She can live with that;)
| (Она может жить с этим;)
|
| (Spend her whole life with him.) | (Провести с ним всю свою жизнь.) |