| To me twelve months is a long, long time.
| Для меня двенадцать месяцев — это очень-очень долго.
|
| Someone suddenly changed their mind,
| Кто-то вдруг передумал,
|
| You were sendin’out,
| Вы были отправлены,
|
| Now it’s just too late.
| Теперь уже слишком поздно.
|
| But I won’t one night of sleep,
| Но я не буду одну ночь спать,
|
| Worrying about what was mean’t to be.
| Беспокойство о том, чего не должно было быть.
|
| Yeah, 'cause leavin'
| Да, потому что ухожу
|
| Is just a reason to celebrate.
| Это просто повод для празднования.
|
| I’m on a mission, I got a cause.
| Я на задании, у меня есть дело.
|
| I’m gonna hit every rockin’little honky-tonk bar,
| Я собираюсь поразить каждый рок-н-ролльный хонки-тонк-бар,
|
| An’the way I’m thinkin',
| Как я думаю,
|
| It oughta be against the law.
| Это должно быть нарушением закона.
|
| Gonna see what kinda trouble I can find,
| Посмотрю, какие проблемы я могу найти,
|
| I’m on a head-on collision with a real good time.
| Я нахожусь в лобовом столкновении с очень хорошим временем.
|
| I’m on a mission,
| Я на миссии,
|
| And it’s all about forgettin’tonight.
| И все дело в том, чтобы забыться сегодня вечером.
|
| Forty-hour week and I’m out the door,
| Сорок часов в неделю, и я выхожу за дверь,
|
| Seems like all I’ve been workin’for,
| Кажется, все, над чем я работал,
|
| Is that time when I can finallyjust cut loose.
| Это то время, когда я, наконец, могу просто оторваться.
|
| I got a few good friends and they’re waitin’to go.
| У меня есть несколько хороших друзей, и они ждут, чтобы уйти.
|
| Just gimme some time to change my clothes.
| Просто дай мне время переодеться.
|
| Till Monday mornin', there ain’t nothin’I gotta do.
| До утра понедельника мне делать нечего.
|
| I’m on a mission, I got a cause.
| Я на задании, у меня есть дело.
|
| I’m gonna hit every rockin’little honky-tonk bar,
| Я собираюсь поразить каждый рок-н-ролльный хонки-тонк-бар,
|
| An’the way I’m thinkin',
| Как я думаю,
|
| It oughta be against the law.
| Это должно быть нарушением закона.
|
| Gonna see what kinda trouble I can find,
| Посмотрю, какие проблемы я могу найти,
|
| I’m on a head-on collision with a real good time. | Я нахожусь в лобовом столкновении с очень хорошим временем. |
| I’m on a mission,
| Я на миссии,
|
| And it’s all about forgettin’tonight, that’s right.
| И все дело в том, чтобы забыться сегодня вечером, верно.
|
| Ain’t worried 'bout a five-day, no sleep, business week, no escape,
| Не беспокоюсь о пяти днях, без сна, рабочей неделе, без побега,
|
| workin’girl blues.
| рабочий блюз.
|
| Yeah, I’m a-just doin’what any other modern-day, American woman might do.
| Да, я просто делаю то, что могла бы делать любая другая современная американка.
|
| I’m on a mission, I got a cause.
| Я на задании, у меня есть дело.
|
| I’m gonna hit every rockin’little honky-tonk bar,
| Я собираюсь поразить каждый рок-н-ролльный хонки-тонк-бар,
|
| An’the way I’m thinkin',
| Как я думаю,
|
| It oughta be against the law.
| Это должно быть нарушением закона.
|
| Gonna see what kinda trouble I can find,
| Посмотрю, какие проблемы я могу найти,
|
| I’m on a head-on collision with a real good time.
| Я нахожусь в лобовом столкновении с очень хорошим временем.
|
| I’m on a mission,
| Я на миссии,
|
| And it’s all about forgettin’tonight., that’s right. | И все дело в том, чтобы забыть сегодня вечером, верно. |