| It’s a heartache,
| Это душевная боль,
|
| Nothin' but a heartache:
| Ничего, кроме сердечной боли:
|
| Hits you when it’s too late,
| Ударит тебя, когда уже слишком поздно,
|
| Hits you when you’re down.
| Бьет тебя, когда ты падаешь.
|
| It’s a fool’s game,
| Это дурацкая игра,
|
| Nothin' but a fool’s game:
| Ничего, кроме дурацкой игры:
|
| Standing in the cold rain,
| Стоя под холодным дождем,
|
| Feeling like a clown.
| Чувствую себя клоуном.
|
| It’s a heartache,
| Это душевная боль,
|
| Nothin' but a heartache:
| Ничего, кроме сердечной боли:
|
| Love him till your arms break,
| Люби его, пока твои руки не сломаются,
|
| Then he lets you down.
| Затем он подводит вас.
|
| It ain’t right with love to share,
| Нехорошо с любовью делиться,
|
| When you find he doesn’t care for you.
| Когда вы обнаружите, что он не заботится о вас.
|
| It ain’t wise to need someone,
| Неразумно нуждаться в ком-то,
|
| As much as I depended on you.
| Насколько я зависела от тебя.
|
| Ah, it’s a heartache,
| Ах, это душевная боль,
|
| Nothin' but a heartache:
| Ничего, кроме сердечной боли:
|
| Hits you when it’s too late,
| Ударит тебя, когда уже слишком поздно,
|
| Hits you when you’re down.
| Бьет тебя, когда ты падаешь.
|
| Ah, nah, nah!
| Ах, нах, нах!
|
| Oh, it ain’t right with love to share,
| О, нехорошо с любовью делиться,
|
| When you find he doesn’t care for you.
| Когда вы обнаружите, что он не заботится о вас.
|
| It ain’t wise to need someone,
| Неразумно нуждаться в ком-то,
|
| As much as I depended on you.
| Насколько я зависела от тебя.
|
| Ooh.
| Ох.
|
| Ah, it’s a heartache,
| Ах, это душевная боль,
|
| Nothin' but a heartache:
| Ничего, кроме сердечной боли:
|
| Love him till your arms break,
| Люби его, пока твои руки не сломаются,
|
| Then he lets you down.
| Затем он подводит вас.
|
| (Oh, it’s a heartache,)
| (О, это сердечная боль,)
|
| Oh, it’s a fool’s game,
| О, это дурацкая игра,
|
| (Nothin' but a heartache:)
| (Ничего, кроме сердечной боли :)
|
| Standing in the cold rain,
| Стоя под холодным дождем,
|
| (Standing in the cold rain.)
| (Стоя под холодным дождем.)
|
| Feelin' like a clown.
| Чувствую себя клоуном.
|
| (It's a heartache,)
| (Это душевная боль,)
|
| It’s a heartache,
| Это душевная боль,
|
| (Nothin' but a heartache:) | (Ничего, кроме сердечной боли :) |
| Love him till your arms break,
| Люби его, пока твои руки не сломаются,
|
| (Love him till your arms break.)
| (Любите его, пока ваши руки не сломаются.)
|
| Ah, then he lets you down.
| Ах, тогда он подводит вас.
|
| Oh, yeah, down. | О, да, вниз. |