
Дата выпуска: 22.08.2005
Язык песни: Английский
It's A Heartache(оригинал) |
It’s a heartache, |
Nothin' but a heartache: |
Hits you when it’s too late, |
Hits you when you’re down. |
It’s a fool’s game, |
Nothin' but a fool’s game: |
Standing in the cold rain, |
Feeling like a clown. |
It’s a heartache, |
Nothin' but a heartache: |
Love him till your arms break, |
Then he lets you down. |
It ain’t right with love to share, |
When you find he doesn’t care for you. |
It ain’t wise to need someone, |
As much as I depended on you. |
Ah, it’s a heartache, |
Nothin' but a heartache: |
Hits you when it’s too late, |
Hits you when you’re down. |
Ah, nah, nah! |
Oh, it ain’t right with love to share, |
When you find he doesn’t care for you. |
It ain’t wise to need someone, |
As much as I depended on you. |
Ooh. |
Ah, it’s a heartache, |
Nothin' but a heartache: |
Love him till your arms break, |
Then he lets you down. |
(Oh, it’s a heartache,) |
Oh, it’s a fool’s game, |
(Nothin' but a heartache:) |
Standing in the cold rain, |
(Standing in the cold rain.) |
Feelin' like a clown. |
(It's a heartache,) |
It’s a heartache, |
(Nothin' but a heartache:) |
Love him till your arms break, |
(Love him till your arms break.) |
Ah, then he lets you down. |
Oh, yeah, down. |
(перевод) |
Это душевная боль, |
Ничего, кроме сердечной боли: |
Ударит тебя, когда уже слишком поздно, |
Бьет тебя, когда ты падаешь. |
Это дурацкая игра, |
Ничего, кроме дурацкой игры: |
Стоя под холодным дождем, |
Чувствую себя клоуном. |
Это душевная боль, |
Ничего, кроме сердечной боли: |
Люби его, пока твои руки не сломаются, |
Затем он подводит вас. |
Нехорошо с любовью делиться, |
Когда вы обнаружите, что он не заботится о вас. |
Неразумно нуждаться в ком-то, |
Насколько я зависела от тебя. |
Ах, это душевная боль, |
Ничего, кроме сердечной боли: |
Ударит тебя, когда уже слишком поздно, |
Бьет тебя, когда ты падаешь. |
Ах, нах, нах! |
О, нехорошо с любовью делиться, |
Когда вы обнаружите, что он не заботится о вас. |
Неразумно нуждаться в ком-то, |
Насколько я зависела от тебя. |
Ох. |
Ах, это душевная боль, |
Ничего, кроме сердечной боли: |
Люби его, пока твои руки не сломаются, |
Затем он подводит вас. |
(О, это сердечная боль,) |
О, это дурацкая игра, |
(Ничего, кроме сердечной боли :) |
Стоя под холодным дождем, |
(Стоя под холодным дождем.) |
Чувствую себя клоуном. |
(Это душевная боль,) |
Это душевная боль, |
(Ничего, кроме сердечной боли :) |
Люби его, пока твои руки не сломаются, |
(Любите его, пока ваши руки не сломаются.) |
Ах, тогда он подводит вас. |
О, да, вниз. |
Название | Год |
---|---|
Pour Me | 2001 |
When I Fall | 2005 |
I Didn't | 2005 |
Sad City ft. Darius Rucker | 2005 |
The Bride | 2005 |
Stand In The Middle Of Texas | 2005 |
Senorita | 2005 |
Once A Cowboy | 2005 |
Cry Cry Cry | 2005 |
Maryann's Song | 2005 |
I Can Live With That | 2005 |
Love Is a Ball | 2002 |
I'm Not Thinkin' Straight Anymore | 2002 |
Whiskey River ft. Willie Nelson | 2002 |
Love Be Still | 2002 |
On a Mission | 2002 |
A Boy Like You | 2002 |
Fast Horse | 2002 |
Leavin' Seems to Be the Goin' Thing | 2002 |
Nobody Ever Died of a Broken Heart | 2002 |