
Дата выпуска: 06.11.2008
Лейбл звукозаписи: Apocalyptic Vision
Язык песни: Английский
Transfiguration(оригинал) | Трансфигурация(перевод на русский) |
Nothing in this world can be as immaculate and pure | Ничто в этом мире не может быть так целомудренно и чисто, |
As the love of us, Cold Ones, for the dead. | Как наша любовь, любовь Беспристрастных, к мертвым. |
Our "love" lives only in those fleeting moments of recollection - | Наша "любовь" живет только в тех скоротечных моментах памяти — |
Memories we're fearing to forget. | Воспоминаниях, что мы боимся забыть. |
- | - |
Our love knows neither kiss nor touch, | Нашей любви незнакомы поцелуи и прикосновения. |
We are embracing dust, air or ourselves | Мы заключаем в объятья прах, воздух или самих себя, |
When visualizing what we've lost. | Когда пред глазами у нас предстает то, что мы потеряли. |
Awoken by a sound or scent, | Разбуженные звуком или запахом, |
Some visions call sad phantoms, | Некие образы вызывают печальных призраков, |
Floating, wrapped in fading colours — our lament. | Что плывут, укутанные в выцветающие краски — наше стенание. |
- | - |
And then there is the all-devouring dread: | А после — всепоглощающий ужас: |
"Some day I might not bring him back, | "Однажды мне, возможно, не удастся вернуть его, |
When my feeble mind can't help but lose the contours of his face". | Когда мой слабый разум сдастся, теряя очертания его лица". |
- | - |
Lost forever, lone and sad, gone forever to the dead... | Навсегда потерянный, одинокий и печальный, ушедший навсегда в царство мертвых... |
So far beyond the barriers of the opposite space. | Так далеко далеко, за границы иного космоса. |
- | - |
Yet, alas, despite it all... | И все же, увы, несмотря на все это... |
Walking through these deserted halls... | Проходя по этим пустынным залам... |
It's easy still to love the dead... | Все еще легко любить мертвых... |
It's easier to love the dead. | Легче любить мертвых. |
Transfiguration(оригинал) |
And then there is the all-devouring dread: |
«some day I might not bring him back …, when my feeble mind can’t help but |
lose the contours of his face». |
Lost forever, lone and sad, gone forever to the dead …- so far beyond the |
barriers of the opposite space. |
Yet, alas, despite it all … |
walking through these deserted halls … |
It’s easy … still … to love the dead…- |
It’s easier to love the dead. |
Преображение(перевод) |
И тогда есть всепожирающий страх: |
«когда-нибудь я, может быть, не верну его…, когда мой скудный ум не может не |
потерять очертания лица». |
Потерянный навсегда, одинокий и грустный, ушедший навсегда к мертвым…- так далеко за пределы |
преграды противоположного пространства. |
Но, увы, несмотря ни на что… |
ходить по этим пустынным залам… |
Легко... все же... любить мертвых...- |
Легче любить мертвых. |
Название | Год |
---|---|
La Mort d'Arthur | 2008 |
In der Palästra | 2008 |
Imhotep | 2008 |
A Strange Thing To Say | 2011 |
Hades »Pluton« | 2008 |
The Urine Song | 2011 |
Eldorado | 2013 |
Some Men Are Like Chocolate | 2008 |
The Boy Must Die | 2019 |
Tales from the Inverted Womb | 2015 |
The Conqueror Worm | 2008 |
Penance & Pain | 2008 |
Powder | 2011 |
Day Of The Dead | 2008 |
Minnesang | 2008 |
Bitter Sweet | 2008 |
A Little Bar Of Soap | 2008 |
Backbone Practise | 2008 |
It Is Safe to Sleep Alone | 2011 |
Consider this: The True Meaning Of Love | 2008 |
Тексты песен исполнителя: Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows