Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In der Palästra, исполнителя - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows. Песня из альбома Les Fleurs Du Mal, в жанре
Дата выпуска: 30.10.2008
Лейбл звукозаписи: Apocalyptic Vision
Язык песни: Английский
In der Palästra(оригинал) |
As through the pipes the waters fell |
Down to the bottom of the well |
In listless apathy I gazed |
At the cold waters — as he bathed |
I half behold that scenery |
And its most sensual masculinity |
Yet, disappointment, oh, can’t you see |
Is still the cause and the cardinal symptom of my sick, sad reality |
Silver equals chill, but that suits me just fine |
I’m shyly sipping water while he drinks whole jugs of wine |
He likes all kind of women, and I, I only hate men |
He marvels at all things new to him and I only wait for all things in this sick |
world to end |
The water pouring down his spine |
Caressed his strong physique, oh, so well-defined |
Calm like a rock he stands, oh, behold his beautiful body and soul |
A friendly God must have built this man to an all well-balanced whole |
What sad bewilderment this brought |
Physical clearness, alas, still so much abhorred: |
An ancient ghost awoke and fiercely arose in me: |
It was that old, savage, yet half-forgotten ideal of perfect neutrality |
Silver equals chill, but that suits me just fine |
I’m shyly sipping water while he drinks whole jugs of wine |
He likes all kind of women, and I, I only hate men |
He marvels at all things new to him and I only wait for all things in this sick |
world to end |
I somewhat envy this naturally beautiful man |
He never knew or encountered the hatred and shame that I bare |
The doubt, the cloak of disgust and the all-devouring dread |
And if I told him about it, he might only shake his head |
With kindly amused, melodious laughter, |
he then would perhaps merely smile |
At my… Oh, so stupid silliness |
And the beast that is raging inside |
В Палестре(перевод) |
Когда по трубам падали воды |
На дно колодца |
В апатичной апатии я смотрел |
У холодных вод — как он купался |
Я наполовину созерцаю этот пейзаж |
И его самая чувственная мужественность |
Тем не менее, разочарование, о, разве ты не видишь |
По-прежнему является причиной и кардинальным симптомом моей больной, печальной реальности |
Серебро равно холоду, но меня это вполне устраивает |
Я застенчиво потягиваю воду, пока он выпивает целые кувшины вина |
Ему нравятся разные женщины, а я ненавижу только мужчин |
Он дивится всему новому для него, и я всего лишь жду всего в этой больной |
конец света |
Вода льется по его позвоночнику |
Ласкал его сильное телосложение, о, такое четкое |
Спокойный, как скала, он стоит, о, вот его прекрасное тело и душа |
Дружелюбный Бог, должно быть, создал из этого человека хорошо сбалансированное целое. |
Какое печальное недоумение это вызвало |
Физическая ясность, увы, все еще так ненавистна: |
Древний призрак проснулся и яростно восстал во мне: |
Это был тот старый, дикий, но полузабытый идеал идеального нейтралитета. |
Серебро равно холоду, но меня это вполне устраивает |
Я застенчиво потягиваю воду, пока он выпивает целые кувшины вина |
Ему нравятся разные женщины, а я ненавижу только мужчин |
Он дивится всему новому для него, и я всего лишь жду всего в этой больной |
конец света |
Я немного завидую этому красивому от природы мужчине |
Он никогда не знал и не сталкивался с ненавистью и стыдом, которые я испытываю |
Сомнение, покров отвращения и всепожирающий страх |
И если бы я сказал ему об этом, он мог бы только покачать головой |
С добрым веселым, мелодичным смехом, |
тогда он, возможно, просто улыбнется |
У меня... О, такая глупая глупость |
И зверь, который бушует внутри |