| Prah i pepeo (оригинал) | Prah i pepeo (перевод) |
|---|---|
| Vatre oko nas gore cijelu noć. | Всю ночь вокруг нас горят костры. |
| Pleše zlatni sjaj preko lica tvog. | Золотое сияние танцует на твоем лице. |
| Tako lijepa si sad | Ты такая красивая сейчас |
| kao anđeo si ti. | как ангел ты. |
| Čovijek cijeni vrijednu stvar | Мужчина ценит ценную вещь |
| onda kad je izgubi. | затем, когда он теряет ее. |
| Sve šti nisam dao ti, | Все, что я тебе не дал |
| za te pristao na sve | ведь ты на все согласился |
| sada kada odlaziš. | теперь, когда ты уходишь. |
| Kada kasno je. | Когда уже поздно. |
| Kada budem prah i pepeo | Когда я прах и пепел |
| znat ću da sam zalud živio. | Я буду знать, что я жил напрасно. |
| Prah i pepeo, | Пыль и пепел, |
| prah i pepeo, | пыль и пепел, |
| prah i pepeo, | пыль и пепел, |
| Tražim pravu riječ, | Я ищу правильное слово, |
| da ti kažem toti | сказать тебе это |
| me ne čuješ, | ты меня не слышишь |
| sve je rećeno. | все сказано. |
| Vatre oko nas. | Пожары вокруг нас. |
| Kada mogao bih ja naše vrijeme vratiti | Если бы я мог повернуть наше время вспять |
| kad bih mogao još jednom | если бы я мог еще раз |
| kad budem prah i pepeo. | когда я прах и пепел. |
| Kada mogao bih ja naše vrijeme vratiti | Если бы я мог повернуть наше время вспять |
| kad bih mogao još jednom | если бы я мог еще раз |
| život živjeti. | жизнь, чтобы жить. |
| Tada znao bih da sve | Тогда бы я знал, что все |
| nije vrijedno kao ti nije vrijedno draga tvoje ljubavi. | не стоит, как ты, не стоит твоей дорогой любви. |
| Prah i pepeo | Пыль и пепел |
| prah i pepeo. | пыль и пепел. |
