Перевод текста песни Zabluda - Tony Cetinski, Zeljko Joksimovic

Zabluda - Tony Cetinski, Zeljko Joksimovic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zabluda, исполнителя - Tony Cetinski.
Дата выпуска: 13.04.2018
Язык песни: Боснийский

Zabluda

(оригинал)
Mesec je u znaku škorpije, to je njeno vreme
Sve su posle bile kopije, bezbojne i neme
Kada zamislim njen lik, na tren pretrnem
U pogledima trazim obrise, koji na nju liče
Glavom protiv Srca borim se, al' na kraju priče
Srce proda stari trik, pa se otrgne
I odlutam, putevima nekih davnih dana
To Magija je bila, naborana svila
Na njenim grudima
A ljudima
Skrivam se i ne pričam o tom
Jer kako da im objasnim
Mada tuđa, Moja si
Još se hranim istom zabludom
Plesati je mogla zauvijek, tako drsko mlada
Dani su joj počinjali tek, kada sumrak vlada
I tišina nađe Put, u Noći Srebrne
Pa odlutam, na ta mjesta gdje je bila Moja
Al' jutra se prikradu, i odzmu svu nadu
Dok se budim ja
A ljudima
Skrivam se i ne pričam o tom
Jer kako da im objasnim
Mada tuđa, Moja si
Još se hranim istom zabludom
Još se hranim istom zabludom
Mada tuđa, Moja si
Mada tuđa, Moja si
Svaki dan obojim tužnom notom
Svaki san ukrstim sa zivotom
I kad si tu i ludim ja
A ljudima
Skrivam se i ne pričam o tom
Jer kako da im objasnim
Mada tuđa, moja si
Još se hranim istom zabludom
Još se hranim istom zabludom
A ljudima
Skrivam se i ne pričam o tom
Kako da im objasnim
Mada tuđa, Moja si
Još se hranim istom zabludom
Još se hranim istom zabludom
Mada tuđa, Moja si
Još se hranim istom zabludom …

Заблуда

(перевод)
Луна в знаке Скорпиона, это ее время
Ведь это были копии, бесцветные и немые
Когда я представляю ее характер, я на мгновение вздрагиваю
Я ищу очертания в глазах, которые похожи на нее
Я бьюсь головой против Сердца, но в конце истории
Сердце продает старый трюк, поэтому оно отрывается
И я брожу по дорогам древних дней
Это было волшебство, морщинистый шелк
На ее груди
И люди
я прячусь и не говорю об этом
Потому что как я могу объяснить им это
Хоть чужая, ты моя
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
Она могла танцевать вечно, такая дерзкая юная
Ее дни только начались, когда царили сумерки
И тишина находит Путь в Ночи Серебра
Так что я блуждаю по тем местам, где был Мой
Но утро подкрадывается и забирает всякую надежду
Пока я просыпаюсь
И люди
я прячусь и не говорю об этом
Потому что как я могу объяснить им это
Хоть чужая, ты моя
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
Хоть чужая, ты моя
Хоть чужая, ты моя
Я рисую грустную ноту каждый день
Я пересекаю каждый сон с жизнью
И когда ты рядом, я схожу с ума
И люди
я прячусь и не говорю об этом
Потому что как я могу объяснить им это
Хоть чужой, ты мой
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
И люди
я прячусь и не говорю об этом
Как им объяснить
Хоть чужая, ты моя
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
Я все еще питаюсь тем же заблуждением
Хоть чужая, ты моя
Я все еще питаюсь тем же заблуждением…
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ako To Se Zove Ljubav 2008
Ljubavi 2022
Što Si Ti Meni 2005
Ponoć ft. Aco Pejovic 2021
Opet si pobijedila 2012
Onaj KO Te Ljubi Sretan Je 2005
Zaboravljaš 2022
Od Milijun Žena 2008
Devojka 2019
General Bez Činova 2018
Čovjek Od Leda 2008
Žena za sva vremena 2022
Morski Vuk ft. Tony Cetinski 2012
Nek' Te zagrli netko sretniji 2020
Tebe Ne Bih Mijenjao 2009
I Live My Life for You ft. Tamee Harrison 2004
Nebo Iznad Nas 2008
Nepoznat broj 2022
Onaj Tko Te Ljubi Sretan Je 2008
Umirem 100X Dnevno 2008

Тексты песен исполнителя: Tony Cetinski
Тексты песен исполнителя: Zeljko Joksimovic