| Hey Dave, you know when we get home
| Эй, Дэйв, ты знаешь, когда мы вернемся домой
|
| We’re really gonna catch it, what’s our excuse this time?
| Мы действительно поймаем это, какое у нас оправдание на этот раз?
|
| Well dear, we’ll just tell 'em, we’re sittin' up
| Ну, дорогая, мы просто скажем им, что мы сидим
|
| With this real sick friend of mine, an amazin' brain
| С этим моим настоящим больным другом, потрясающим мозгом
|
| You know we just stopped there, 'bout one short stop
| Вы знаете, мы просто остановились там, насчет одной короткой остановки
|
| Here we are out on a binge
| Здесь мы на выпивке
|
| Hey, we got no trouble, just doing our number
| Эй, у нас нет проблем, просто делаем свой номер
|
| Day drinkin' again
| День пью снова
|
| Day drinkin' again, we’re real good friends
| День снова пью, мы настоящие хорошие друзья
|
| Tellin' the waitress how we won the war
| Рассказывая официантке, как мы выиграли войну
|
| Day drinkin' some more
| День пью еще
|
| Hey, you remember that time when we was in Pittsburgh
| Эй, ты помнишь то время, когда мы были в Питтсбурге
|
| Ooh man, she was a beautiful dream
| О, чувак, она была прекрасным сном
|
| You got smashed, locked out on the hallway
| Тебя разбили, заперли в коридоре
|
| With nothin' on but your DVDs, you didn’t have to tell
| Ничего, кроме ваших DVD, вам не нужно было говорить
|
| Hey let’s have a pizza, I’m starving to death
| Эй, давай есть пиццу, я умираю от голода
|
| We’ve been drinkin' since 10, 9.30
| Мы пьем с 10, 9.30
|
| Ooh it is fattenin', ah, but then booze is happenin'
| О, это откармливает, ах, но потом случается выпивка
|
| Day drinkin' again
| День пью снова
|
| Ah Dave, did you see that movie
| Ах, Дэйв, ты видел этот фильм?
|
| Where this old gal took off all her clothes
| Где эта старушка сняла всю одежду
|
| No, I missed that, was that on TV?
| Нет, я пропустил это, это было по телевизору?
|
| I gotta spend more time at home, channel three, oh
| Я должен проводить больше времени дома, третий канал, о
|
| Waitress would you tell the guys in the band
| Официантка, не могли бы вы сказать ребятам из группы?
|
| Play a song for me and my friend?
| Сыграть песню для меня и моего друга?
|
| Hey, the gray speckled bird and a wild Irish flute
| Эй, серая крапчатая птица и дикая ирландская флейта
|
| Day drinkin' again
| День пью снова
|
| Day drinkin' again, we’re real good friends
| День снова пью, мы настоящие хорошие друзья
|
| Tellin' the waitress how we won the war
| Рассказывая официантке, как мы выиграли войну
|
| Day drinkin' some more
| День пью еще
|
| And now we ought to go home
| А теперь нам пора домой
|
| The neighborhood ladies are playin' bridge with our wives
| Соседские дамы играют в бридж с нашими женами
|
| We’ll just stop by them and sing them this song
| Мы просто зайдем к ним и споем им эту песню
|
| I bet they’ll be awfully surprised, I don’t doubt it
| Бьюсь об заклад, они будут ужасно удивлены, я в этом не сомневаюсь
|
| Hey, we’re out of money, well, gimme a dime
| Эй, у нас нет денег, ну, дай мне копейку
|
| We’ll call one of our friends
| Мы позвоним одному из наших друзей
|
| Hello buddy there, this is David and Tom
| Привет, приятель, это Дэвид и Том.
|
| Day drinkin' again, day drinkin' again | День снова пьет, день снова пьет |