| Рядом с дорогой стояли таблички типа «Иисус спасает».
|
| и «Избавь себя от быстрых и щадящих действий»
|
| Я искал старика, который жил далеко в этих холмах
|
| У кого может быть история, которую я мог бы рассказать
|
| Довольно скоро асфальт исчез
|
| Я почувствовал, как машина переключилась на более низкую передачу
|
| Я выпил ликера, чтобы прогнать озноб
|
| Я был в 27 милях от Олив-Хилл
|
| Впереди я увидел мост, где я повернул направо
|
| Грунтовая дорога вела прямо вверх по склону горы
|
| Я подъехал к фермерскому дому, который, как мне казалось, я видел раньше
|
| Старик и его собака стояли у двери
|
| Мне сказали, что этот старожил знает эту землю
|
| Я сказал ему: «Сэр, я просто не понимаю
|
| Почему дети в этом состоянии просто вырастают и уходят
|
| И покинуть землю, где они родились и выросли».
|
| Он сказал: «Сын, ты не можешь сделать это на этой земле
|
| Если вы не счастливы работать своими руками
|
| Сегодня нет детей, которые хотят остаться и разобраться
|
| Они хотят видеть то, о чем слышат».
|
| Он сказал: «Я очистил всю эту ферму от себя
|
| И я бы поработал сейчас, но время подорвало мое здоровье».
|
| Затем смотрю в окно, отдыхая в своем кресле
|
| Он сказал мне то, что я действительно хотел услышать
|
| «Знаешь, сынок, раньше люди говорили своим детям
|
| «Теперь я не хочу, чтобы вы работали так, как я».
|
| Они этого не делают, и некоторые скажут вам, что это позор
|
| Но вы должны думать, прежде чем возлагать вину».
|
| Я думаю, мы, должно быть, проговорили полдня
|
| «Пока я не сказал ему, что мне лучше быть в пути
|
| Он пожал мне руку и сказал: «Я рад, что встретил вас, мистер Холл.
|
| Но я думаю, что здесь все-таки нет песни. |