Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son of Clayton Delaney , исполнителя - Tom T. Hall. Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Son of Clayton Delaney , исполнителя - Tom T. Hall. Son of Clayton Delaney(оригинал) |
| On Fourth Street in Louisville in 1978 |
| Stranded in a honky-tonk, somewhere 'tween dates |
| There was a little band playin' as I sipped my beer |
| But I never thought that I’d hear what I’d hear |
| There was a young man pickin' electric guitar |
| Smokin' and a snippin', an' a learnin' how to be a star |
| He had a big blue bandanna tied around his head |
| A laid-back bass and a drummer named Red |
| Well, his hair was cut long in the fashion of the time |
| Sandpaper vocal but he milked every line |
| His fingers like lightnin' on the guitar that he played |
| He did lay down Sally and Hank didn’t do it this way |
| Well, I sat there and listened for over an hour |
| And the closest thing to country was a rockin' wildwood flower |
| And I got that feelin' that I had been there before |
| But I knew I had never been through that door |
| Well, the jukebox was turned on and the band took a break |
| I made my way up front to Howdy and Shake |
| I said, «Son, I like your music and I kinda like your style» |
| But it seemed to me that I had seen that smile |
| While he stood there for a moment |
| Then he laughed and he slapped his knee |
| He said, «You are one man I’ve wanted to see» |
| He said, «I know you, you story-tellin' son of a gun» |
| And you know me I’m Clayton Delaneys son |
Сын Клейтона Делани(перевод) |
| На Четвертой улице в Луисвилле, 1978 год. |
| Застрял в хонки-тонке, где-то между свиданиями |
| Когда я потягивал пиво, играла небольшая группа. |
| Но я никогда не думал, что услышу то, что услышу |
| Был молодой человек, выбирающий электрогитару |
| Курю и отрезаю, учусь быть звездой |
| На голове у него была большая синяя бандана. |
| Непринужденный бас и барабанщик по имени Ред |
| Ну, его волосы были длинно подстрижены по моде того времени. |
| Вокал наждачной бумаги, но он доил каждую строчку |
| Его пальцы как молния на гитаре, на которой он играл |
| Он уложил Салли, а Хэнк так не поступал. |
| Ну, я сидел и слушал больше часа |
| И ближе всего к стране был цветок дикого леса |
| И у меня появилось такое чувство, что я был там раньше |
| Но я знал, что никогда не входил в эту дверь |
| Ну, музыкальный автомат был включен, и группа взяла перерыв |
| Я пробрался вперед к Howdy and Shake |
| Я сказал: «Сын, мне нравится твоя музыка и мне нравится твой стиль». |
| Но мне показалось, что я видел эту улыбку |
| Пока он стоял там на мгновение |
| Затем он рассмеялся и хлопнул себя по колену |
| Он сказал: «Ты единственный человек, которого я хотел увидеть» |
| Он сказал: «Я знаю тебя, сукин ты рассказчик». |
| И ты меня знаешь, я сын Клейтона Делани. |
| Название | Год |
|---|---|
| That's How I Got To Memphis | 1997 |
| Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
| New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
| Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
| Pisty | 1977 |
| Ravishing Ruby | 2020 |
| Hat Full of Feathers | 1977 |
| Gimme Peace | 1977 |
| The Grocery Truck | 1977 |
| The Man Who Shot Himself | 1977 |
| Mr Bojangles | 1977 |
| Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
| I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
| What Have You Got to Lose | 1977 |
| I Couldn't Live in Southern California | 1977 |
| May the Force Be with You Always | 1977 |
| No-One Feels My Hurt | 1977 |
| I'm Not Ready Yet | 1977 |
| Burning Bridges | 1977 |
| Dark Hollow | 1977 |