Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Shot Himself , исполнителя - Tom T. Hall. Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man Who Shot Himself , исполнителя - Tom T. Hall. The Man Who Shot Himself(оригинал) |
| He did not seem much like a man with a problem |
| He was small he was quiet he dressed neat and shaved |
| His job was five days in a brick making plant |
| And he drank a few beers on his other two days |
| His music was country, his faith was in Jesus |
| In fact he had pictures of Christ in his house |
| He never once questioned his daily existence |
| Nor wondered a lot what his life was about |
| He was fond of his pistol and he cleaned it too often |
| He’d go down by the river shoot driftwood all day |
| Stare out the window and sip on the cold beer |
| Sometimes he was happy like children who play |
| And some Saturday morning he came to my father |
| And said Virgil would you cut my hair for me please |
| And my father was handy with razors and scissors |
| Sometimes he cut hair with the guys on our street |
| As small boys would do I sat watchin' my father |
| Dad kidded him some bout his jealous wife |
| The man thanked my father and he offered to pay him |
| Went back to his house and he took his own life |
Человек, Который Застрелился(перевод) |
| Он не был похож на человека с проблемой |
| Он был маленьким, он был тихим, он был опрятно одет и брит |
| Его работа заключалась в пяти днях работы на кирпичном заводе. |
| А в остальные два дня он выпил немного пива |
| Его музыка была кантри, его вера была в Иисуса |
| На самом деле у него дома были изображения Христа. |
| Он никогда не подвергал сомнению свое повседневное существование |
| И не задавался вопросом, о чем его жизнь |
| Он любил свой пистолет и слишком часто чистил его |
| Он спускался вниз по реке, стреляя в коряги весь день |
| Смотри в окно и потягивай холодное пиво |
| Иногда он был счастлив, как дети, которые играют |
| И как-то субботним утром он пришел к моему отцу |
| И сказал Вирджил, не мог бы ты подстричь мне волосы, пожалуйста. |
| А мой отец умел обращаться с бритвами и ножницами |
| Иногда он стригся с парнями на нашей улице |
| Как маленькие мальчики, я сидел и смотрел на своего отца |
| Папа пошутил над его ревнивой женой |
| Мужчина поблагодарил моего отца и тот предложил заплатить ему |
| Вернулся в свой дом и покончил с собой |
| Название | Год |
|---|---|
| That's How I Got To Memphis | 1997 |
| Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
| New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
| Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
| Pisty | 1977 |
| Ravishing Ruby | 2020 |
| Hat Full of Feathers | 1977 |
| Gimme Peace | 1977 |
| The Grocery Truck | 1977 |
| Son of Clayton Delaney | 1977 |
| Mr Bojangles | 1977 |
| Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
| I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
| What Have You Got to Lose | 1977 |
| I Couldn't Live in Southern California | 1977 |
| May the Force Be with You Always | 1977 |
| No-One Feels My Hurt | 1977 |
| I'm Not Ready Yet | 1977 |
| Burning Bridges | 1977 |
| Dark Hollow | 1977 |