
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Английский
I Couldn't Live in Southern California(оригинал) |
I couldn’t live in southern California |
I don’t know nothing I could do |
I couldn’t live in southern California babe |
Not unless I lived there with you |
We went down to laguna in the wintertime |
Shops were warm the brandy tasted good |
You know you said you never could stand tourist |
And you wouldn’t be a tourist if you could |
Do you remember that we saw a rainbow |
When it got over the mountains in the way |
And even though they said it would be raining |
We found ourself that chilly sunny day |
The mountains are so high I feel that I could fly |
Looking down into the valley below |
The clear Kentucky streams they are always in my dreams |
I think that is something you should know |
I don’t think that I could drive the freeways |
I get lost and you know how that feels |
Someday I think I’d like to paint a seascale |
If they ever get the ocean stands still |
The old men with the beer talked to the seagulls |
The young men in their prime were playin' ball |
The coyotes on the prairie chased the rabbits |
And we promised that we come back in the fall |
But I couldn’t live in southern California |
I don’t know nothing I could do |
I couldn’t live in southern California babe |
Not unless I lived there with you |
Я не мог жить в Южной Калифорнии(перевод) |
Я не мог жить в южной Калифорнии |
Я не знаю, что я мог бы сделать |
Я не мог жить в южной Калифорнии, детка |
Нет, если только я не жил там с тобой |
Мы спускались в лагуну зимой |
В магазинах было тепло, коньяк был вкусным |
Вы знаете, вы сказали, что никогда не выносили туриста |
И вы бы не были туристом, если бы могли |
Ты помнишь, что мы видели радугу |
Когда он преодолел горы на пути |
И хотя они сказали, что будет дождь |
Мы нашли себя в тот холодный солнечный день |
Горы такие высокие, что я чувствую, что могу летать |
Глядя вниз в долину внизу |
Чистые ручьи Кентукки, они всегда в моих мечтах |
Я думаю, это то, что вам следует знать |
Я не думаю, что смогу водить автострады |
Я теряюсь, и ты знаешь, каково это |
Когда-нибудь я думаю, что хотел бы нарисовать морскую чешую |
Если они когда-нибудь заставят океан остановиться |
Старики с пивом разговаривали с чайками |
Молодые люди в расцвете сил играли в мяч |
Койоты в прериях преследовали кроликов |
И мы обещали, что вернемся осенью |
Но я не мог жить в южной Калифорнии |
Я не знаю, что я мог бы сделать |
Я не мог жить в южной Калифорнии, детка |
Нет, если только я не жил там с тобой |
Название | Год |
---|---|
That's How I Got To Memphis | 1997 |
Old Dogs, Children and Watermelon Wine | 2020 |
New Moon Over Jamaica ft. Paul McCartney, Linda McCartney, June Carter | 2020 |
Kentucky, February 27, 1971 | 1970 |
Pisty | 1977 |
Ravishing Ruby | 2020 |
Hat Full of Feathers | 1977 |
Gimme Peace | 1977 |
The Grocery Truck | 1977 |
The Man Who Shot Himself | 1977 |
Son of Clayton Delaney | 1977 |
Mr Bojangles | 1977 |
Mabel You Have Been a Friend to Me | 1977 |
I Wish I Loved Somebody Else | 1977 |
What Have You Got to Lose | 1977 |
May the Force Be with You Always | 1977 |
No-One Feels My Hurt | 1977 |
I'm Not Ready Yet | 1977 |
Burning Bridges | 1977 |
Dark Hollow | 1977 |