Перевод текста песни The Dogs Of Tijuana - Tom Morello: The Nightwatchman

The Dogs Of Tijuana - Tom Morello: The Nightwatchman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Dogs Of Tijuana, исполнителя - Tom Morello: The Nightwatchman.
Дата выпуска: 29.08.2011
Язык песни: Английский

The Dogs Of Tijuana

(оригинал)
We are the dogs of Tijuana
Filled with garbage and stones
In the streets and in the fields
Cursed and crushed beneath the wheels
But together we are strong
Our songs echo in the darkness
Down the machiladora’s halls
Where Brother Solomon was tortured
The one tree in the orchard
Casts a shadow on the wall
The way is hard and long
But the dogs are coming home
We are the dogs of Tijuana
Left for dead in the ravine
In the arroyos and the valleys
The sewers and the alleys
We shiver and we dream
So, don’t stop to ask directions
If you think you’ve lost your way
The wrath of the lion
Is the wisdom of God
And every dog has its day
The way is hard and long
But the dogs are coming home
We crossed the tin can cardboard slums
And to these pastures came
Into the hands of wicked men
Sold by the hands of strangers
There’ll be no silver lining, friend
Of that I’m sure
So, shake my hand one last time
Cause brother, this is war
We are the dogs of Tijuana
Watching every road into town
A rising sea without a shore
Right outside your door
So, why weep now?
The way is hard and long
But tonight we’re coming home
We are the dogs of Tijuana
Howling in the night
The world will not end in fire
It will not end in ice
It will end when we arrive

Собаки Тихуаны

(перевод)
Мы собаки Тихуаны
Завален мусором и камнями
На улицах и в полях
Проклятый и раздавленный под колесами
Но вместе мы сила
Наши песни эхом отдаются во тьме
Вниз по залам мачиладоры
Где брата Соломона пытали
Одно дерево в саду
Отбрасывает тень на стену
Путь труден и долог
Но собаки возвращаются домой
Мы собаки Тихуаны
Оставленный умирать в овраге
В арройос и долинах
Канализация и переулки
Мы дрожим и мечтаем
Поэтому не переставайте спрашивать дорогу
Если вы думаете, что сбились с пути
Гнев льва
Мудрость Божья
И у каждой собаки есть свой день
Путь труден и долог
Но собаки возвращаются домой
Мы пересекли консервные банки, картонные трущобы
И на эти пастбища пришли
В руки злых людей
Продано руками незнакомцев
Не будет худа без добра, друг
В этом я уверен
Итак, пожмите мне руку в последний раз
Потому что брат, это война
Мы собаки Тихуаны
Наблюдая за каждой дорогой в город
Поднявшееся море без берега
Прямо за дверью
Так чего же плакать сейчас?
Путь труден и долог
Но сегодня вечером мы возвращаемся домой
Мы собаки Тихуаны
Воющий в ночи
Мир не закончится огнем
Это не закончится льдом
Это закончится, когда мы прибудем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lazarus on Down ft. Tom Morello: The Nightwatchman, Serj Tankian 2008
The Road I Must Travel ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2007
The King of Hell ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
Which Side Are You On? 2012
Whatever It Takes ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
The Fabled City ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
Union Town 2012
Saint Isabelle ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
The Whirlwind 2011
God Help Us All 2011
World Wide Rebel Songs 2011
Speak And Make Lightning 2011
It Begins Tonight 2011
Save The Hammer For The Man 2011
Rise to Power ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
Solidarity Forever 2012
House Gone up in Flames ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2007
Gone Like Rain ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
Midnight in the City of Destruction ft. Tom Morello: The Nightwatchman 2008
Stray Bullets 2011

Тексты песен исполнителя: Tom Morello: The Nightwatchman