Перевод текста песни Solidarity Forever - Tom Morello: The Nightwatchman

Solidarity Forever - Tom Morello: The Nightwatchman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solidarity Forever , исполнителя -Tom Morello: The Nightwatchman
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.03.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Solidarity Forever (оригинал)Солидарность Навсегда (перевод)
When the union’s inspiration through the workers' blood shall run, Когда вдохновение профсоюза будет течь через кровь рабочих,
There can be no power greater anywhere beneath the sun; Нигде под солнцем не может быть большей силы;
Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one, Но какая сила на земле слабее слабой силы одного,
But the union makes us strong. Но союз делает нас сильными.
CHORUS: ПРИПЕВ:
Solidarity forever, Солидарность навсегда,
Solidarity forever, Солидарность навсегда,
Solidarity forever, Солидарность навсегда,
For the union makes us strong. Ибо союз делает нас сильными.
Is there aught we hold in common with the greedy parasite, Есть ли что-то общее у нас с жадным паразитом,
Who would lash us into serfdom and would crush us with his might? Кто нас загонит в рабство и задавит силой своей?
Is there anything left to us but to organize and fight? Остается ли нам что-нибудь, кроме как организоваться и бороться?
For the union makes us strong. Ибо союз делает нас сильными.
It is we who plowed the prairies;Это мы вспахали прерии;
built the cities where they trade; построили города, где торгуют;
Dug the mines and built the workshops, endless miles of railroad laid; Копали шахты и строили мастерские, прокладывали бесконечные мили железной дороги;
Now we stand outcast and starving midst the wonders we have made; Теперь мы стоим изгоями и голодаем среди чудес, которые мы сотворили;
But the union makes us strong. Но союз делает нас сильными.
All the world that’s owned by idle drones is ours and ours alone. Весь мир, которым владеют бездействующие дроны, принадлежит нам и только нам.
We have laid the wide foundations;Мы заложили широкое основание;
built it skyward stone by stone. возводил его к небу камень за камнем.
It is ours, not to slave in, but to master and to own. Это наше дело не рабства, а господства и владения.
While the union makes us strong. Пока союз делает нас сильными.
They have taken untold millions that they never toiled to earn, Они взяли несметные миллионы, которые никогда не трудились , чтобы заработать,
But without our brain and muscle not a single wheel can turn. Но без нашего мозга и мышц ни одно колесо не может повернуться.
We can break their haughty power, gain our freedom when we learn Мы можем сломить их надменную силу, обрести свободу, когда научимся
That the union makes us strong. Что союз делает нас сильными.
In our hands is placed a power greater than their hoarded gold, В наши руки передана сила, большая, чем их накопленное золото,
Greater than the might of armies, magnified a thousand-fold. Больше, чем мощь армий, увеличенная в тысячу раз.
We can bring to birth a new world from the ashes of the old Мы можем создать новый мир из пепла старого
For the union makes us strong.Ибо союз делает нас сильными.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: