
Дата выпуска: 13.09.2018
Язык песни: Английский
A Branch In The River(оригинал) |
I was holding on to a branch in the river, so scared of letting go |
And praying only that someone would stop the flow |
I heard a voice like the sound of an ocean — above the river’s rush |
A song as old as the world, and my heart was hushed |
And I could hear it calling to me |
«Let go now, it’ll be ok |
Let go, and let yourself be carried away |
Let go of all your certainty |
Let go, and let yourself be carried to me» |
Still I clung to that branch in the river, white-knuckled, terrified |
All of my life I’d been warned that the waters lied |
Something changed as the flood rose around me and washed away my fear |
An echo rose from within — it was crystal clear |
And I could hear it calling to me |
«Let go now, it’ll be ok |
Let go, and let yourself be carried away |
Let go of all your certainty |
Let go, and let yourself be carried to me» |
So let it go |
You’re holding on to that branch in the river, so scared of letting go |
You’re praying only that someone would stop the flow |
But hear the voice, it’s a chorus in motion — conflate the I and we |
Weaving along with the song of the endless sea |
The song that’s always calling to you |
«Let go now, it’ll be ok |
Let go, and let yourself be carried away |
Let go of all your certainty |
Let go, and let yourself be carried to me» |
Ветка В Реке(перевод) |
Я держался за ветку в реке, так боялся отпустить |
И молиться лишь о том, чтобы кто-то остановил поток |
Я услышал голос, похожий на шум океана — над речным шумом |
Песня старая как мир, и мое сердце смолкло |
И я мог слышать, как он зовет меня |
«Отпусти сейчас, все будет хорошо |
Отпусти и позволь себе увлечься |
Отпустите всю свою уверенность |
Отпусти и позволь отнести себя ко мне» |
Тем не менее я цеплялся за эту ветку в реке, побелевшие костяшки, в ужасе |
Всю свою жизнь меня предупреждали, что воды лгут |
Что-то изменилось, когда поток поднялся вокруг меня и смыл мой страх |
Эхо поднялось изнутри — оно было кристально чистым |
И я мог слышать, как он зовет меня |
«Отпусти сейчас, все будет хорошо |
Отпусти и позволь себе увлечься |
Отпустите всю свою уверенность |
Отпусти и позволь отнести себя ко мне» |
Так что пусть это идет |
Ты держишься за ту ветку в реке, так боишься отпустить |
Ты молишься лишь о том, чтобы кто-то остановил поток |
Но послушайте голос, это хор в движении — объедините я и мы |
Плетение под песню бескрайнего моря |
Песня, которая всегда зовет тебя |
«Отпусти сейчас, все будет хорошо |
Отпусти и позволь себе увлечься |
Отпустите всю свою уверенность |
Отпусти и позволь отнести себя ко мне» |
Название | Год |
---|---|
Black Honey | 2016 |
The Window | 2016 |
Digging My Own Grave | 2008 |
Hurricane | 2016 |
Sea Change | 2017 |
Blood on the Sand | 2016 |
Digital Sea | 2007 |
The Artist In The Ambulance | 2002 |
The Long Defeat | 2016 |
Death from Above | 2016 |
All That's Left | 2002 |
Words in the Water | 2011 |
Wake Up | 2016 |
Stay with Me | 2016 |
Stare At The Sun | 2002 |
Whistleblower | 2016 |
Deadbolt | 2002 |
Of Dust and Nations | 2012 |
Seeing Red / Screaming at a Wall | 2009 |
Salt and Shadow | 2016 |