Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bearing An Hourglass, исполнителя - Thought Industry. Песня из альбома Songs For Insects, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 04.07.1992
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Bearing An Hourglass(оригинал) |
Good bye; |
bye, bye Marrow Lake. |
Bone white and |
Dying below a harvest moon. |
A dying lake. |
A burning |
Moon. |
I make the analogy. |
There was a girl who took my Words and ground them into sand. |
To be blown, and |
Spat, and tossed across this fine line. |
I will not, never will, |
Never, never let her win. |
Doing what Ma said. |
You’ll raise shields of doubt. |
Please just trust. |
From my heart the crimson spreads. |
Moistening |
Passion grows intense. |
You’ll bear an hourglass, thinking |
Controlling time. |
Come rape my thoughts, my minds |
Spread-eagle. |
An emotional swingset to be played inside. |
Writhing body clenched to mine. |
I feel her scrape, our |
Legs entwined. |
You’ll bear an hourglass, thinking never |
Die. |
Biting my lip, and arching your back. |
The burning, |
The rhythm, the pain. |
This lake has lost it’s will. |
This lake can see beyond a Matrix of lies and doubt. |
Oh God, it’s done. |
The moon |
Controls my tides but it can’t control my thought. |
Doing what Ma said. |
You’ll raise shields of doubt. |
Please just trust. |
From my heart the crimson spreads. |
Moistening |
Passion grows intense. |
You’ll bear and hourglass, |
Thinking controlling time. |
Come rape my thoughts, my Minds spread-eagle. |
An emotional swingset to be played |
Inside. |
Writhing body clenched to mine. |
I feel her scrape, |
Our legs entwined. |
You’ll bear an hourglass, thinking |
Never die, biting my lip, and arching your back. |
The |
Burning, the rhythm, the pain. |
Those of God forgive my dreams. |
I’ve spat on Christ. |
I’ve made him bleed. |
We pass the Cup. |
Some say it Swallows smoothly, but it grants a burnt throat and |
Narrow eyes. |
Watch my steps, they lead below ground. |
It Has no bottom, and with one step we’ll laugh as one. |
Seeing a worldly picture of dead seas, carnage, and life |
Without control. |
Faceless gather. |
Fish to land. |
Watch my fire dance |
Hand to hand. |
Her face so pure. |
Widening eyes of white |
Tempting me to challenge them, to show them light. |
The |
Crowd then thins. |
I know them well. |
Dustin laughs, Paul |
Then melts. |
Chris pours Paul into a cup of crystal. |
Dustin |
Laughs, and Chris and him both implode for life. |
Subdivide. |
Sub-collide. |
Theorize, molecules split |
Asunder. |
I am not over here or there, a machine trapped |
In lust, and I’ll sing… |
Colonize. |
Rectify. |
Apologize. |
I’m friend and murder, I am not forgiving nothing. |
A machine killing all, and well |
Sing. |
С Песочными Часами в Руках(перевод) |
До свидания; |
пока, пока Мэрроу Лейк. |
Кость белая и |
Умирая под луной урожая. |
Умирающее озеро. |
Горящий |
Луна. |
Я провожу аналогию. |
Была девушка, которая взяла мои Слова и превратила их в песок. |
Чтобы быть взорванным, и |
Плюнул и бросил через эту тонкую грань. |
Я не буду, никогда не буду, |
Никогда, никогда не позволяйте ей победить. |
Делать то, что сказала Ма. |
Вы поднимете щиты сомнений. |
Пожалуйста, просто доверься. |
Из моего сердца распространяется малиновый цвет. |
Увлажнение |
Страсть нарастает. |
Вы будете носить песочные часы, думая |
Контроль времени. |
Приходите изнасиловать мои мысли, мои умы |
Распятый орел. |
Эмоциональные качели, на которых можно играть внутри. |
Корчащееся тело прижалось к моему. |
Я чувствую ее царапанье, наше |
Ноги переплелись. |
Вы будете носить песочные часы, думая никогда |
Умереть. |
Закусив губу и выгнув спину. |
Сжигание, |
Ритм, боль. |
Это озеро потеряло свою волю. |
Это озеро может видеть за пределами Матрицы лжи и сомнений. |
О Боже, дело сделано. |
Луна |
Контролирует мои приливы, но не может контролировать мои мысли. |
Делать то, что сказала Ма. |
Вы поднимете щиты сомнений. |
Пожалуйста, просто доверься. |
Из моего сердца распространяется малиновый цвет. |
Увлажнение |
Страсть нарастает. |
Ты будешь нести и песочные часы, |
Мышление, контролирующее время. |
Приди, изнасилуй мои мысли, мои Разумы распростертые. |
Эмоциональные качели для игры |
Внутри. |
Корчащееся тело прижалось к моему. |
Я чувствую ее царапанье, |
Наши ноги переплелись. |
Вы будете носить песочные часы, думая |
Никогда не умирай, кусая губу и выгибая спину. |
Жжение, ритм, боль. |
Боги простят мои сны. |
Я плюнул на Христа. |
Я заставил его истекать кровью. |
Мы передаем Кубок. |
Некоторые говорят, что он проглатывается гладко, но вызывает обожжение горла и |
Узкие глаза. |
Следи за моими шагами, они ведут под землю. |
У него нет дна, и одним шагом мы будем смеяться, как один. |
Мирская картина мертвых морей, бойни и жизни |
Без контроля. |
Безликие собираются. |
Рыба на землю. |
Смотри мой огненный танец |
Врукопашную. |
Ее лицо такое чистое. |
Расширяющиеся глаза белого цвета |
Искушает меня бросить им вызов, показать им свет. |
Затем толпа редеет. |
Я хорошо их знаю. |
Дастин смеется, Пол |
Потом тает. |
Крис наливает Полу в хрустальную чашку. |
Дастин |
Смеется, и Крис, и он оба взрываются на всю жизнь. |
Разделить. |
Суб-столкновение. |
Теоретически, молекулы расщепляются |
Врозь. |
Я не здесь и не там, машина в ловушке |
В похоти, и я буду петь ... |
Колонизировать. |
Исправить. |
Извиняться. |
Я друг и убийство, я ничего не прощаю. |
Машина, убивающая всех, и хорошо |
Петь. |