| In the heat of another busy day he said
| В разгар очередного напряженного дня он сказал
|
| «What on earth am I doing here anyway?
| «Какого черта я вообще здесь делаю?
|
| I’ve spent all my attention on the world and its distractions
| Я потратил все свое внимание на мир и его отвлечения
|
| I’ve no time for reflection
| У меня нет времени на размышления
|
| No, I just go, go, go
| Нет, я просто иду, иду, иду
|
| It’s just go, go, go.»
| Просто иди, иди, иди».
|
| In the heat of a conversation it was said
| В пылу разговора было сказано
|
| «I've got all these good intentions
| «У меня все эти благие намерения
|
| I just don’t have the time.»
| У меня просто нет времени».
|
| We all wish for more
| Мы все хотим большего
|
| And more hours in a day
| И больше часов в день
|
| But I think it’s safe to say
| Но я думаю, можно с уверенностью сказать
|
| We just need to breathe and slow down
| Нам просто нужно дышать и замедляться
|
| Slow down, slow down
| Помедленнее, помедленнее
|
| Slow down and ask yourself right now
| Притормози и спроси себя прямо сейчас
|
| Slow down, you’re falling asleep in traffic
| Притормози, ты засыпаешь в пробке
|
| Slow down, you’re losing your soul
| Помедленнее, ты теряешь свою душу
|
| Slow down, where are you taking yourself now?
| Притормози, куда ты сейчас себя ведешь?
|
| I just wanna be happy
| Я просто хочу быть счастливым
|
| But I can’t quench my thirst
| Но я не могу утолить жажду
|
| I’m always missing something
| мне всегда чего-то не хватает
|
| Maybe I just need more
| Может быть, мне просто нужно больше
|
| Or maybe I should just breathe and slow down
| Или, может быть, я должен просто дышать и замедляться
|
| Slow down, slow down
| Помедленнее, помедленнее
|
| Slow down and ask yourself right now
| Притормози и спроси себя прямо сейчас
|
| Slow down, you’re falling asleep in traffic
| Притормози, ты засыпаешь в пробке
|
| Slow down, you’re losing your soul
| Помедленнее, ты теряешь свою душу
|
| Slow down, where are you taking yourself now?
| Притормози, куда ты сейчас себя ведешь?
|
| When I fall asleep I dream of happiness
| Когда я засыпаю, мне снится счастье
|
| In numbers and dollar signs
| В цифрах и знаках доллара
|
| And when I awake, it’s only one prize away
| И когда я просыпаюсь, это всего лишь один приз
|
| I’ve never known anything else
| Я никогда не знал ничего другого
|
| Slow down, slow down
| Помедленнее, помедленнее
|
| Slow down, where are you taking yourself now? | Притормози, куда ты сейчас себя ведешь? |