| Hey, hey I could run away | Эй, эй, я мог бы убежать, |
| Run away from everything I know | Убежать от всего, что я знаю. |
| I know I shouldn't feel this way | Я знаю, я не должен так чувствовать, |
| Because really, I gotta get away from me | Потому что, на самом деле, мне нужно убраться от самого себя. |
| - | - |
| Is there any hope for a boy like me? | Есть ли надежда для такого парня, как я? |
| Is there any, any hope for me? | Есть ли вообще хоть капля надежды для меня? |
| - | - |
| There's gotta be | Должна быть. |
| - | - |
| And yeah, well I can hear you say | И да, я могу слышать, как вы говорите: |
| "Anything is possible." | "Нет ничего невозможного", |
| But my life is such a mess | Но моя жизнь — такая сумятица. |
| And we've already been through this | И мы уже проходили через это, |
| And though we've been here before | И, хоть такое случалось и ранее — |
| Anything is possible | Возможно всё. |
| So many years all alone in the dark | Столько лет в полном одиночестве и мраке — |
| Well it's time to get out | Наверное, пора выбираться. |
| It's time to get out | Пора выбираться. |
| - | - |
| Hey, hey I danced away | Эй, эй, я протанцевал несчетное число ночей бок о бок с демонами |
| Countless nights with demons out of sight | И ввязывался в их дурацкие игры, |
| And I took to their foolish games | Но, в самом деле, я должен покинуть эту сцену. |
| But really, I gotta get myself out of this scene | |
| - | - |
| Is there any hope for a boy like me? | Есть ли вообще хоть капля надежды для меня? |
| Is there any hope for me? | |
| - | - |
| There's gotta be | |
| - | - |
| I'm so ready to be free | И, да, я слышу, как вы говорите: |
| And yeah, well I can hear you say | "Нет ничего невозможного", |
| "Anything is possible." | Но моя жизнь — сплошная неразбериха. |
| But my life is such a mess | И мы уже проходили через это, |
| And we've already been through this | И, хоть такое случалось и ранее — |
| And though we've been here before | Возможно всё. |
| Anything is possible | Столько лет в полном одиночестве и мраке — |
| So many years all alone in the dark | Наверное, пора выбираться. |
| Well it's time to get out | Пора выбираться. |
| It's time to get out | |
| - | - |
| I'm hoping on an overwhelming grace | Я молюсь, чтобы эта мечта сбылась. |
| I'm praying for this dream to come true | |
| - | - |
| And yeah, well I can hear you say | "Нет ничего невозможного", |
| "Anything is possible." | Даже привести в порядок такого как я. |
| Even cleaning up a mess like me | Наверное, пора выбираться. |
| Well it's time to get out | Пора выбираться. |
| It's time to get out | |
| - | - |
| And yeah, well I can hear you say | "Нет ничего невозможного", |
| "Anything is possible." | Но моя жизнь — сплошная неразбериха. |
| But my life is such a mess | И мы уже проходили через это, |
| And we've already been through this | И, хоть такое случалось и ранее — |
| And though we've been here before | Возможно всё. |
| Anything is possible | |
| - | - |
| And yes, I'm a mess | Одинокий и грязный, |
| I'm lonely and dirty | Но пора выбираться. |
| But it's time to get out | Пора выбираться. |
| It's time to get out | |