| While forever seems to take its time | Пока кажется, что срок вечности еще не настал, |
| We're still standing here in line waiting for the sun to rise | Мы по-прежнем стоим здесь в очереди, в ожидании восхода солнца. |
| As she looks on she's so confused | Когда она смотрит, то смущается. |
| Her heart is lonely, broken, and bruised | Ее сердце одиноко, разбито и истрепано. |
| A closed circle with no more room for one more | Замкнутый круг, в котором нет больше места еще для одного, |
| Screams "to hell with you." | Кто кричит "в ад вместе с тобой". |
| - | - |
| What's wrong with this picture? | Что не так на этой картине? |
| What's wrong with this picture? | Что не так на этой картине? |
| Did you ever stop to think | Ты когда-нибудь перестаёшь думать, |
| A thief in the night has come to steal your loved ones? | Что вор в ночи приходит, чтобы похитить твоих любимых? |
| Did you ever take the time | Ты когда-нибудь находишь время, |
| To see the world around us is falling apart? | Чтобы увидеть, что мир вокруг нас рушится? |
| - | - |
| Eyes closed | Глаза закрыты, |
| We've all had our eyes closed | У нас у всех закрыты глаза. |
| Our hands behind our back we run and hide | Наши руки за спинами, мы убегаем и прячемся |
| From everything that moves | От всего, что движется, |
| From everything that might put out this little light of mine | От всего, что может погасить наш маленький внутренний свет. |
| - | - |
| What's wrong with this picture? | Что не так на этой картине? |
| What's wrong with this picture? | Что не так на этой картине? |
| Did you ever stop to think | Ты когда-нибудь перестаёшь думать, |
| A thief in the night has come to steal your loved ones? | Что вор в ночи приходит, чтобы похитить твоих любимых? |
| Did you ever take the time | Ты когда-нибудь находишь время, |
| To see the world around us is falling apart? | Чтобы увидеть, что мир вокруг нас рушится? |
| - | - |
| Where did our hero go and who did he dine with? | Куда делся наш герой, и с кем он обедал? |
| We say the world's gonna end in the end anyway | Мы говорим — миру рано или поздно наступит конец. |
| And anyway, I'm ok so it doesnt concern me | И, как бы там ни было, я в порядке, так что меня это не касается. |
| - | - |
| And did you ever stop to think | И ты когда-нибудь перестанешь думать, |
| A thief in the night has come to steal your loved ones? | Что вор в ночи приходит, чтобы похитить твоих любимых? |
| And did you ever take the time | И ты когда-нибудь найдешь время, |
| To see the world around us is falling apart? | Чтобы увидеть, что мир вокруг нас рушится? |