
Дата выпуска: 19.06.2005
Лейбл звукозаписи: Shanachie Entertainment
Язык песни: Английский
Paddys Green Shamrock Shore(оригинал) |
Oh, fare the well to Ireland |
My own dear native land |
It’s breaking my heart to see friends part |
For it’s then that the tears do fall |
I’m on way to Americay |
Will I e’er see home once more? |
For now I leave my own true love |
And Paddy’s green shamrock shore |
Our ship she lies at anchor |
She’s standing by the quay |
May fortune bright shine down each night |
As we sail across the sea |
Many ships have been lost |
Many lives at cost |
On this journey that lies before |
With a tear in my eye I’ll say goodbye |
To Paddy’s green shamrock shore |
So fare thee well, my own true love |
I’ll think of you night and day |
And the place in my mind |
You surely will find |
Although we’ll be far, far away |
Though I’ll be alone far away from home |
I’ll think of the good times once more |
Until the day I can make my way |
Back home to the shamrock shore |
And now our ship is on the way |
May heaven protect us all |
With the winds in the sail we surely can’t fail |
On this voyage to Baltimore |
But my parents and friends did wait to the end |
'Till I could see them no more |
I then took a chance with one last glance |
At Paddy’s green shamrock shore |
(перевод) |
О, хорошо в Ирландию |
Моя дорогая родная земля |
Мое сердце разбивается, когда я вижу, как друзья расстаются |
Ибо именно тогда слезы падают |
Я еду в Америку |
Увижу ли я когда-нибудь дом еще раз? |
А пока я оставляю свою настоящую любовь |
И зеленый трилистник Пэдди берег |
Наш корабль стоит на якоре |
Она стоит у набережной |
Пусть удача ярко сияет каждую ночь |
Когда мы плывем по морю |
Многие корабли были потеряны |
Ценой многих жизней |
В этом путешествии, которое предстоит |
Со слезами на глазах я попрощаюсь |
К зеленому трилистнику Пэдди |
Так что прощай, моя настоящая любовь |
Я буду думать о тебе день и ночь |
И место в моей голове |
Вы обязательно найдете |
Хотя мы будем далеко, далеко |
Хотя я буду один далеко от дома |
Я еще раз подумаю о хороших временах |
До того дня, когда я смогу пробиться |
Вернуться домой к берегу трилистника |
И вот наш корабль уже в пути |
Пусть небеса защитят нас всех |
С ветрами в парусах мы, конечно, не можем потерпеть неудачу |
В этом путешествии в Балтимор |
Но мои родители и друзья ждали до конца |
«Пока я больше не мог их видеть |
Затем я рискнул бросить последний взгляд |
На берегу зеленого трилистника Пэдди |
Название | Год |
---|---|
Come out Ye Black and Tans | 1990 |
Rifles of the I.R.A. | 1994 |
Go Home British Soldiers | 2014 |
The Wearing of the Green | 2013 |
Men Behind the Wire | 2013 |
Rifles of the IRA | 2013 |
Boys of the Old Brigade | 2014 |
The Fighting 69th | 2013 |
Foggy Dew | 2014 |
Skibereen | 1994 |
Irish Eyes | 2013 |
The Butchers Apron | 2013 |
We Shall Overcome | 2013 |
Streets of New York | 2013 |
Ta Na La | 2013 |
Admiral William Brown | 2013 |
The Orange and the Green | 2013 |
Flight of the Earls | 2013 |
Padraic Pearse | 2013 |
Let the People Sing | 2013 |