| Oh, fare the well to Ireland
| О, хорошо в Ирландию
|
| My own dear native land
| Моя дорогая родная земля
|
| It’s breaking my heart to see friends part
| Мое сердце разбивается, когда я вижу, как друзья расстаются
|
| For it’s then that the tears do fall
| Ибо именно тогда слезы падают
|
| I’m on way to Americay
| Я еду в Америку
|
| Will I e’er see home once more?
| Увижу ли я когда-нибудь дом еще раз?
|
| For now I leave my own true love
| А пока я оставляю свою настоящую любовь
|
| And Paddy’s green shamrock shore
| И зеленый трилистник Пэдди берег
|
| Our ship she lies at anchor
| Наш корабль стоит на якоре
|
| She’s standing by the quay
| Она стоит у набережной
|
| May fortune bright shine down each night
| Пусть удача ярко сияет каждую ночь
|
| As we sail across the sea
| Когда мы плывем по морю
|
| Many ships have been lost
| Многие корабли были потеряны
|
| Many lives at cost
| Ценой многих жизней
|
| On this journey that lies before
| В этом путешествии, которое предстоит
|
| With a tear in my eye I’ll say goodbye
| Со слезами на глазах я попрощаюсь
|
| To Paddy’s green shamrock shore
| К зеленому трилистнику Пэдди
|
| So fare thee well, my own true love
| Так что прощай, моя настоящая любовь
|
| I’ll think of you night and day
| Я буду думать о тебе день и ночь
|
| And the place in my mind
| И место в моей голове
|
| You surely will find
| Вы обязательно найдете
|
| Although we’ll be far, far away
| Хотя мы будем далеко, далеко
|
| Though I’ll be alone far away from home
| Хотя я буду один далеко от дома
|
| I’ll think of the good times once more
| Я еще раз подумаю о хороших временах
|
| Until the day I can make my way
| До того дня, когда я смогу пробиться
|
| Back home to the shamrock shore
| Вернуться домой к берегу трилистника
|
| And now our ship is on the way
| И вот наш корабль уже в пути
|
| May heaven protect us all
| Пусть небеса защитят нас всех
|
| With the winds in the sail we surely can’t fail
| С ветрами в парусах мы, конечно, не можем потерпеть неудачу
|
| On this voyage to Baltimore
| В этом путешествии в Балтимор
|
| But my parents and friends did wait to the end
| Но мои родители и друзья ждали до конца
|
| 'Till I could see them no more
| «Пока я больше не мог их видеть
|
| I then took a chance with one last glance
| Затем я рискнул бросить последний взгляд
|
| At Paddy’s green shamrock shore | На берегу зеленого трилистника Пэдди |