| O codlas fein, I dthigh areir
| О, сам сон, я дышу
|
| Is tuirseach treith, do bhi mo chuisle
| Это усталый характер, мой пульс был
|
| Comhra beil, bhi acu go leir
| Разговор, у них у всех был
|
| M’ingean fein, is a boch ar buhle
| Моя собственная дочь и ее выпивка
|
| Ta na la, nil na la
| Та на ла, ноль на ла
|
| Ta na la ‘gus in a mhaidin
| Дни и утро
|
| Nil ‘na la dheara a ghra
| Это не день любви
|
| Ach solus ard, ata sa ghealaig
| Но высокий свет, что в луне
|
| Eir id sui, a fhir a tigh
| Eir id sui, мужчины дома
|
| Cuir do bhriste 'mut gootapaigh
| Положи свою сломанную мутную гутапай
|
| Coinnigh suas cuideachta shuairc
| Продолжайте веселую компанию
|
| Don chroi mhaith mhor, go
| Для доброго большого сердца, что
|
| Dtioch an mhaidin
| Утренняя жара
|
| Ta na la, nil na la
| Та на ла, ноль на ла
|
| Ta na la ‘gus in a mhaidin
| Дни и утро
|
| Nil ‘na la dheara a ghra
| Это не день любви
|
| Ach solus ard, ata sa ghealaig
| Но высокий свет, что в луне
|
| N’eireodh im shui ar fear a tigh
| Я бы не сидел на мужчине дома
|
| ‘Sni cuirfeadh briste’mum na hata
| «Сни сломал бы мне шляпу
|
| Blas na braon, dem cuidse dighe
| Вкус капель моего напитка
|
| Ni raghaidh na gcrol, go dtioch an mhaidin
| Вороны не уйдут до утра
|
| Ta na la, nil na la
| Та на ла, ноль на ла
|
| Ta na la ‘gus in a mhaidin
| Дни и утро
|
| Nil ‘na la dheara a ghra
| Это не день любви
|
| Ach solus ard, ata sa ghealaig
| Но высокий свет, что в луне
|
| Ta an barraille thar a ceann
| Ствол у нее над головой
|
| Is ni fheicim ann ach driodar dearg
| Все, что я вижу, это красный осадок
|
| Ta mo ghini ar an mbord
| Моя гинея на столе
|
| Is bim ag ol, go dtioch an mhaidin | Я пью, до утра |