| I was born on a Dublin street where the Royal drums do beat
| Я родился на улице Дублина, где бьют королевские барабаны
|
| And the loving English feet they tramped all over us
| И любящие английские ноги, которые они топтали нас повсюду
|
| And each and every night when me father’d come home tight
| И каждую ночь, когда мой отец возвращался домой крепко
|
| He’d invite the neighbors outside with this chorus:
| Он приглашал соседей на улицу таким припевом:
|
| Oh, come out you black and tans
| О, выходи, черно-подпалый
|
| Come out and fight me like a man
| Выходи и сразись со мной, как мужчина
|
| Show your wives how you won medals down in Flanders
| Покажите своим женам, как вы завоевали медали во Фландрии
|
| Tell them how the IRA made you run like hell away
| Расскажите им, как ИРА заставила вас бежать, как черт возьми
|
| From the green and lovely lanes in Killashandra
| Из зеленых и прекрасных улочек в Киллашандре
|
| Come let me hear you tell
| Давай, позволь мне услышать, как ты скажешь
|
| How you slammed the great Pernell
| Как ты хлопнул великого Пернелла
|
| When you fought them well and truly persecuted
| Когда вы хорошо сражались с ними и действительно преследовали
|
| Where are the smears and jeers
| Где клевета и насмешки
|
| That you bravely let us hear
| Что вы смело позволили нам услышать
|
| When our heroes of sixteen were executed
| Когда наши шестнадцатилетние герои были казнены
|
| Come tell us how you slew
| Приходите рассказать нам, как вы убили
|
| Those brave Arabs two by two
| Эти храбрые арабы по двое
|
| Like the Zulus they had spears and bows and arrows
| Как и у зулусов, у них были копья, луки и стрелы.
|
| How you bravely slew each one
| Как вы храбро убили каждого
|
| With your sixteen pounder gun
| С твоей шестнадцатифунтовой пушкой
|
| And you frightened them poor natives to their marrow
| И вы напугали их бедных туземцев до мозга костей
|
| The day is coming fast
| День приближается быстро
|
| And the time is here at last
| И время здесь наконец
|
| When each yeoman will be cast aside before us
| Когда каждый йомен будет отброшен перед нами
|
| And if there be a need
| И если есть необходимость
|
| Sure my kids wil sing, «Godspeed!»
| Конечно, мои дети будут петь «Godspeed!»
|
| With a verse or two of Steven Beehan’s chorus | С куплетом или двумя из припева Стивена Бихана |