| Из уездного городка Мейо приехал очень известный человек.
|
| Как матрос и солдат не было смелее
|
| Говорят, он уехал в Америку в раннем возрасте
|
| Как юнга, чтобы плыть по всему миру
|
| Затем приключения привели его на юг, к устью Де Ла Плата.
|
| Сан-Мартин был на маршруте в Аргентине
|
| Итак, он купил три китобойных корабля и воевал с Бразилией и Испанией.
|
| И свободы тогда он искал для Аргентины
|
| Теперь адмирал Уильям Браун, вы мужественный человек, показанный
|
| И в битвах все шансы были против тебя
|
| Но твое ирландское сердце было сильным и в памяти все еще живет.
|
| А в Ирландии есть те, кто тебя не забывает
|
| В день Святого Патрика говорят, что у тебя было много смелых побед
|
| Вы победили всех захватчиков головорезов и хулиганов
|
| Затем через пампасы поднялись, и вы нашли счастливый дом
|
| «Лас Ислас Мальвинас, Аргентинас»
|
| Он слышал об ирландских руках в благородных доблестных отрядах
|
| Это помогло освободить землю под названием Аргентина
|
| Он с большим воодушевлением слышал имя и славу Патрициоса.
|
| Когда в 1806 году англичане пришли на убой
|
| И по сей день в Аргентине говорят
|
| Англичане сбежали из Буэнос-Айреса
|
| На острова дальше вниз, и они взяли их за корону
|
| «Лас Ислас Мальвинас, Аргентинас»
|
| Мы помним Уильяма Брауна и его землю великой славы
|
| Он, захватчик островов из вашей страны
|
| Когда в 1833 году пираты были вынуждены бежать
|
| И в Ирландии мы уверены, что знаем эту историю полностью
|
| И люди, которые тоже ездили в Аргентину, когда новые
|
| Чтобы избежать английских законов, войн и голода
|
| Они оказались преданной командой, как и все ирландцы.
|
| «Лас Ислас Мальвинас, Аргентинас»
|
| Старые колониальные дни и жестокие английские обычаи
|
| Ее громовой добычей мы научим туземцев
|
| Потому что британцы собираются воевать так же, как Уайтлок раньше
|
| Со своими кораблями, пушками, барабанами, флагами и знаменами.
|
| В старые времена Империи, когда они убивали за золото
|
| И выставили его напоказ по улицам Лондона
|
| О, никакие права человека не были даны туземцам мертвым или живым
|
| «Лас Ислас Мальвинас, Аргентинас»
|
| В Аргентине он умер Отец Фэйи рядом с ним
|
| '57 был годом, когда его страна оплакивала его
|
| Героя нации вспоминают с восторгом
|
| Во всем мире, где свобода все еще изобилует
|
| И Южный Крест обратите внимание, где жирный Вилли Буллфин написал
|
| Ирландцы все еще поддерживают тебя, Аргентина.
|
| Когда Империя рушится, пусть Падди не вернет корону
|
| «Лас Ислас Мальвинас, Аргентинас» |