
Дата выпуска: 31.03.2003
Язык песни: Английский
Celtic Symphony(оригинал) |
It was far across the sea, when the devil got a hold of me He wouldn’t set me free, so he kept me soul for ransom |
na na na na na… |
I’m a sailor man from Glasgow town, |
I’ve sailed this world around and round |
He’s the meanest thing that I have found |
In all me days of wandering |
na na na na na… |
Here we go again, we’re on the road again. |
We’re on the road again, we’re on the way to paradise. |
We love the jungle deep, that’s where the lion sleeps |
For then those evil eyes, they have no place in paradise |
Graffiti on the walls, just as the sun was going down |
I see graffiti on the walls — for the Celts! |
for the Celts! |
Graffiti on the walls says we’re magic, we’re magic, |
Graffiti on the wall… |
It says oh ah up the 'RA, say ooh ah up the 'RA. |
we went thru each jungle deep |
for the paradise that we did seek |
twas no trip for the weak |
we’re waltzing with the natives |
Around in circles every way, |
He turned to me and he did say, |
«I think you’re leading me astray, |
I want your soul, me boyo!» |
na na na na na Here we go again, we’re on the road again. |
We’re on the road again, we’re on the way to paradise. |
We love the jungle deep, that’s where the lion sleeps |
For then those evil eyes, they have no place in paradise |
Graffiti on the walls, just as the sun was going down |
I see graffiti on the walls — for the Celts! |
for the Celts! |
Graffiti on the walls says we’re magic, we’re magic, |
Graffiti on the wall… |
It says oh ah up the 'RA, say ooh ah up the 'RA. |
Кельтская симфония(перевод) |
Это было далеко за морем, когда дьявол схватил меня Он не освободил меня, поэтому он сохранил мою душу для выкупа |
на на на на на… |
Я моряк из города Глазго, |
Я плыл по этому миру вокруг и вокруг |
Он самое подлое, что я нашел |
Во все мои дни скитаний |
на на на на на… |
Ну вот, мы снова в пути. |
Мы снова в пути, мы на пути в рай. |
Мы любим глубокие джунгли, там спит лев |
Ибо тогда этим злым глазам им нет места в раю |
Граффити на стенах, когда солнце садилось |
Я вижу граффити на стенах — для кельтов! |
для кельтов! |
Граффити на стенах говорят, что мы волшебные, мы волшебные, |
Граффити на стене… |
Он говорит: о, а, вверх по РА, скажи, о, а, вверх, по РА. |
мы прошли через каждые джунгли глубоко |
для рая, который мы искали |
это не путешествие для слабаков |
мы вальсируем с туземцами |
Вокруг в кругах во всех отношениях, |
Он повернулся ко мне и сказал: |
«Я думаю, ты вводишь меня в заблуждение, |
Мне нужна твоя душа, мой мальчик!» |
на на на на на Ну вот, мы снова в пути, мы снова в пути. |
Мы снова в пути, мы на пути в рай. |
Мы любим глубокие джунгли, там спит лев |
Ибо тогда этим злым глазам им нет места в раю |
Граффити на стенах, когда солнце садилось |
Я вижу граффити на стенах — для кельтов! |
для кельтов! |
Граффити на стенах говорят, что мы волшебные, мы волшебные, |
Граффити на стене… |
Он говорит: о, а, вверх по РА, скажи, о, а, вверх, по РА. |
Название | Год |
---|---|
Come out Ye Black and Tans | 1990 |
Rifles of the I.R.A. | 1994 |
Go Home British Soldiers | 2014 |
The Wearing of the Green | 2013 |
Men Behind the Wire | 2013 |
Rifles of the IRA | 2013 |
Boys of the Old Brigade | 2014 |
The Fighting 69th | 2013 |
Foggy Dew | 2014 |
Skibereen | 1994 |
Irish Eyes | 2013 |
The Butchers Apron | 2013 |
We Shall Overcome | 2013 |
Streets of New York | 2013 |
Ta Na La | 2013 |
Admiral William Brown | 2013 |
The Orange and the Green | 2013 |
Flight of the Earls | 2013 |
Padraic Pearse | 2013 |
Let the People Sing | 2013 |